Because I was already too polite, too quiet, exceedingly considerate, and attentive. It was as if I were mocking them, and that made me feel insincere and wicked.
Even if they were most satisfied with me at times like this. But I knew that no matter how much they praised me, how much they stroked me, I wasn’t like that. And I was often close to the brink: one more glance, one more word and I might have revealed that I couldn’t go on; I felt dizzy, as if I hadn’t eaten or drunk anything for a long time. Of course they noticed nothing, which made the play I was putting on for myself even sadder. I had no hopes that in the hereafter I would not be such a giddy person, since my fate would be less false; at least I’d be able to understand more of what I couldn’t understand now because of all the falsehoods. I feared the promised great punishment, namely that the only world I knew would one day either slip out from under my feet or come crashing down on my head. They would unveil my dishonesty or suddenly discover that I wasn’t satisfied with anything. Viola and Szilvia could do anything they wanted, and even Ilonka Weisz could go on with her roguery to her heart’s content.
At least she had a mother who defended her when necessary, who lied and raised hell for her and then slapped her around.
I, on the other hand, had to be grateful to my grandparents and other relatives that I could stay with them at all. That they didn’t eject me from their lives. And I had to do my own lying. Occasionally my grandmother saw through me, took pity on me, and helped me lie to the others. But I also saw through her. She helped me with the lies simply to keep me from not loving her, and then she could be even stricter with me.
I barely remember the two years that preceded Grandmother’s final success in reclaiming me from the boarding school on Rózsadomb. Yet the tribulations of those two years determined my so-called good behavior. Because they might always send me back there again — the hour of truth might arrive at any time — and then I’d once again cease to exist. If I don’t behave no one will protect me; I can’t be a burden to people. They’ll take away my name again, the name that my grandmother’s enormous efforts had managed to retrieve in some office where they did not treat her as well as she’d expected they would.
And I remembered this situation clearly; it felt as if I were recuperating, as if the throbbing noise of a high fever had just subsided. The problem was not that my classmates and teachers — all the latter were women — had a hard time acknowledging my new name, but that frequently I myself didn’t know which one was the real name. My old name felt more familiar, felt more like mine, even though I knew it was only a name given to me by those gangsters who had dragged my father away from Aréna Road, my father whom nobody has ever seen again and of whose name they wanted to deprive the world.
I remembered well that day on Aréna Road, because they let me watch from the window as they took him away.
Grandmother got me back from them and retrieved our good name too; she said she’d paid a lot of money for it, a great deal of money, since she had to bribe many crooks and scoundrels. Still, the family name and my real first name lay on me like a curse. It was hard to accept that my new name was, in fact, my old original name, because I no longer remembered that in the boarding school on Rózsadomb they had given me a different one.
I had to learn the old one again, that this was who I was, after all.
I didn’t know how long I’d be allowed to remain as this one, or when it would be my fault that I’d have to be another one.
I mixed up the two names frequently enough.
Instead of my real old-new name, the old one kept popping into my mind, the one that wasn’t my name at all, regardless of how the others in school yelled at me and laughed, saying, this little idiot can’t even remember his own name.
I suspected that besides that name of mine, I might have not remembered the boarding school because they had mixed me up with someone else, and in reality I wasn’t the person they or even I thought I was. By mistake my grandmother may have taken away another child, thinking she was taking me. I tried to feel who I was, whether I was really the person they thought I was. I had the definite suspicion I had been exchanged for someone else, I was someone else. But they mustn’t learn of this, so they won’t be disappointed in me, since they’ve accepted me so nicely. Or at least they pretend to have been taken in by this lie or sham. I must be on guard; I was terribly ashamed of the deliberate, premeditated deceit. Perhaps they knew what an enormous mistake my grandmother had made and they said nothing about it because they wanted to spare her.
I must make myself unobtrusive or at least useful, if I can’t be completely unnoticed and useless.
That’s why I didn’t care about the shooting, I was going to get bread. At last I could prove my usefulness. I saw how my aunt Erna feared my disgusting cousin and her famous husband, so I chose, unlike them, to behave as a grown man should and went to see about getting bread for all of us. They willingly believed that I was brave and self-sacrificing since that was safer and more comfortable for them.
Ultimately, I was as self-seeking as they.
That is why it hurt me whenever, on either Damjanich Street or Teréz Boulevard, either in the midst of huge quarrels or coldly and pitilessly, they dismissed a maid.
They would say the maid had not proved worthy of their confidence.
At times like that I felt it’d be better for me to find a fast-acting poison among the cleaning compounds and do away with myself. Or this was the reason that Grandmother’s words about Róza filled me with hope, since she was the great exception.
I couldn’t imagine where those dismissed, unwanted maids would go.
By the same token, where would I go, where would I find refuge for myself, or find a way to evade my pursuers.
One day the adults were sitting on the balcony of the Damjanich Street apartment, under the white sunshade, and I was staring out among the flower boxes at the trees on Queen Vilma Road bathing in the sun.
It was late afternoon and down in the Moszkva Garden the waiters were busy setting tables, dishes and utensils were clattering, the band was tuning up for the five o’clock tea. Large striped sunshades were lowered over the tables with hand-operated winches; they cranked them exactly as they did on Margit Island in the Grand Hotel or the casino.
Five o’clock tea was a strange expression, because it did not mean that people had tea at five o’clock or that this was a salon de thé, as Grandmother and her lady friends called the pastry shop; it meant that dancing started at five o’clock.
That’s what I waited for.
At ten after five, when they had finished their second number and there were a few people still sitting at the tables, everyone started to clap and shout when Hedda Hiller appeared on the little stage, which was almost completely hidden from me by the leaves of the horse chestnuts. She began to coo, hum, drone, buzz, and purr into the microphone in her deep mellow voice, and occasionally she’d sing out a crude tune with unexpected force, and lots of twists and turns and halftones; and she appeared each time in ever more wondrous dresses.
My aunt Irén was carrying on behind me about the girl she’d fired the day before, as if the scene she’d made the day before, which we had had to live through, was happening again.
Pack your bag, dearie, and get out of here. I give you five minutes to get your things together. Where could I go now, sweet madam, in the middle of the night. It wasn’t even ten o’clock, and she had the nerve to call me sweet and say it was the middle of the night. Please let me stay until I find a new place. Go, stay under a bridge for all I care, my angel, anywhere you want to, but make yourself scarce, get lost.