БРЭНДОН.
Когда-то я думал, что ещё не родилась та девушка, которая сможет меня удивить, но вот уже около полугода в моей жизни присутствуют две особы, которым это удаётся. Сегодня это была моя напарница. Видеть её, одетую в вечернее платье вместо повседневного чёрного, кожаного комбинезона, закрывающего малейшие участки кожи, было несказанно удивительно, я сначала даже не сразу сообразил, кто́ эта таинственная незнакомка. Но услышав низкий язвительный голос Фиби, я сразу всё понял. Можно спрятать лицо и тело под красивой обёрткой, но вот паскудный характер, увы, спрятать невозможно.
Перед отъездом Брайан собрал нас в кабинете, где выдал пригласительные на бал.
– А вы как хотели? – фыркнул начальник, увидев наши вытянувшиеся от удивления физиономии. – На такой бал — и просто так? Это вам не простая вечеринка сливок общества, здесь всё официально.
– Келли Поуп? – послышался скептический голос напарницы. Я повернул голову: Фиби брезгливо скривилась, смотря на карточку.
– Ты серьёзно?
– Между прочим, твоя бабушка, Беатрис Поуп, скончавшаяся год назад, оставила тебе нехилое наследство, как любимой внучке, – проинформировал Брайан, ухмыляясь.
– Ха-ха, смешно, – с сарказмом сказала Фиби, пряча карточку в клатч. Затем напарница посмотрела на меня. – А ты теперь у нас кто?
Я опустил глаза вниз и прочитал имя на плотной золотистой бумаге.
– Кэмрон О’Нил. Один из соучредителей фонда помощи людям, оказавшимся в тяжёлой ситуации.
– Как благородно, – закатила глаза напарница. – Брайан, так нечестно.
Начальник развёл руками.
– Уж извини, жизнь вообще сама по себе нечестна.
– Никто не заподозрит неладное? – сощурив глаза, спросил я. Брайан пожал плечами.
– Вы что, маленькие? Мне вас всему учить?
– Мог бы и истории нам придумать, чтоб мы не попали впросак, тоже мне, большой босс, – сердито сказала Фиби.
– Вот по дороге и придумаете, – безмятежно махнул рукой Брайан. – Какая вам разница? Для вас это не развлечение. Как только всё закончится, вас даже не спохватятся.
– Так, всё, я пошла за оружием, – шурша платьем, Фиби скрылась с наших глаз.
– А ты почему без грима, Купер? – вдруг спросил Брайан, усаживаясь в кресло.
– А надо? На лице всё равно маска будет.
– Перестраховаться бы, – покачал головой Большой Босс, кинув взгляд на часы. – Время у вас ещё есть, так что иди.
Я вышел из кабинета и пошёл в оружейную. Фиби, поставив голую ногу на пуфик, закрепляла на бедре ремешок с метательными ножами.
– Пушки взял? – деловито спросила девушка, не глядя на меня. Я подошёл к стеллажу с пистолетами, раздумывая, какие бы из них взять.
– Возьми «Файв-Севен», – посоветовала Фиби. – На случай того, если вдруг у бандитов будут броники. Крутая штука, пару раз пользовалась.
Я решил послушать напарницу, прихватив также ещё «Beretta 92» просто потому, что привык ими пользоваться. Экипировавшись практически до зубов, мы вышли из оружейной.
– Кстати, нужна твоя помощь, – сказал я, и Фиби вопросительно подняла брови. – Можешь меня немного загримировать?
– Вовремя ты спохватился, Брэндон, – покачала головой напарница, тем не менее, согласившись. Быстро наложив грим, проверив все мелочи, захватив крошечные микрофоны и микронаушники, чтобы постоянно быть на связи друг с другом, получив напутствие Большого Босса, мы отправились на «адский бал», как его окрестила Фиби. Сидя в машине, девушка вдруг тихо рассмеялась.
– Что? – спросил я, выруливая на освещённую уличными фонарями дорогу.
– Кто-то собирается на бал, взяв с собой косметику, духи и прочую пургу, а мы с тобой выпадаем из отряда нормальных людей: у тебя под пиджаком — две пушки, а у меня помимо этого ещё и ножи на бедре.
– Да, но такова наша работа. Если не мы, то кто ещё?
– Логично, – согласилась Фиби. – Дерьмовая у нас работёнка.
Я лишь кивнул. Не то слово.
КАТАРИНА.
Стоя перед громадным домом Бейкера, я вспоминала тот злополучный вечер, когда Брэндон чуть не погиб. Тогда этот особняк казался мне мрачной западнёй, а теперь сверкает огнями, переливающимися по всему периметру огромной территории. На каждом дереве — сотни газовых, белоснежных лент вперемешку с гирляндами, мерцающими в темноте, как тысячи крошечных светлячков.
На входе нас встретил суровый охранник и миловидная девушка в прикольной красной шапочке. Улыбаясь, мы с Брэндоном предъявили наши пригласительные, и уже через несколько мгновений оказались внутри особняка, в огромном холле, где яблоку негде было упасть — так много народу было. Тут и там сверкали вспышки фотокамер, слышался звон хрустальных фужеров, наполненных шампанским, витал аромат дорогого парфюма, на фоне разговоров едва слышалась классическая музыка. А я смотрела на всё это и видела нашу схватку с бойцами, оцепившими дом изнутри. Кажется, пару раз мои уши уловили призрачный звук выстрелов.