Выбрать главу

Джек созвонился с представителем банка, в котором были открыты счета корпорации. Все было ровно так, как сказала мисс Скотт на допросе, с одним лишь отличием. 

-Да, мистер Картер, все верно, - подтвердил представитель банка, - все именно так и было раньше, как Вы и сказали. Но как раз с той даты, о которой Вы говорите у нас произошли изменения. Платежи до ста миллионов долларов стали обрабатываться в течение восьми часов вместо двенадцати.

-А Вы сообщали об этом в компании с которыми работаете? - уточнил Джек.

-Разумеется, все были в курсе.
Получается, что операцию о переводе средств подтвердили в десять часов вечера, когда профессора уже не было в лаборатории, а значит он ничего не похищал, как и предполагал Джек. Интересно, намеренно ли, мисс Скотт его дезинформировала? Он планировал выяснить это в самое ближайшее время. У бедняги профессора отсутствовал палец, скорее всего его отрезали, чтобы сделать перевод средств со счета корпорации.

Мисс Скотт не была похожа на глупого человека, она должна была понимать, что он проверит полученную от нее информацию. Джек приехал к семи часам вечера к офису корпорации и не выходя из машины, стал дожидаться выхода мисс Скотт. Сначала он думал просто поговорить с ней, а потом решил что это может её спугнуть. Он решил проследить за ней, понять, что мисс Скотт из себя представляет. На часах было восемь, когда она все-таки решила уйти с работы. Джек уже подумал, что разминулся с ней и она ушла раньше, чем он приехал к офису. Он не сразу узнал ее. Девушка выглядела намного интереснее, чем во время их первой встречи. Мисс Скотт явно не собиралась провести сегодняшний вечер в одиночестве дома. Она надела красивое длинное платье изумрудного цвета, которое несколько скрывало ее чрезмерную полноту. Ее ярко-рыжие волосы были уложены в аккуратные локоны, а на лице был вечерний макияж. Она села в такси и поехала в западном направлении. Они немного потолкались в вечерних пробках и таксист высадил мисс Скотт у ресторана “Новая эра” в центре города. Джек слышал об этом ресторане, но никогда не бывал в нем. Во-первых, потому что ему вечно некогда, да и не с кем было ходить по таким заведениям, а во-вторых, вряд ли ему было это по карману. Столик в этом ресторане нужно было бронировать заранее, минимум за пару недель, поэтому Джеку ничего не оставалось, кроме как снова ожидать выхода мисс Скотт, теперь уже из ресторана. И угораздило же его устроить за ней слежку именно сегодня, а не в один из обычных скучных вечеров, который она проводила бы дома. Он был почти уверен, что зря теряет время, но, как профессионал Джек должен был отработать все версии. Ему было даже интересно, с кем у нее встреча в этом месте. Просто посидеть с подружками сюда не ходят, как правило в подобных местах проходят важные деловые встречи или свидания. Судя по её наряду, вариант номер два подходил больше. 

Джек вышел из машины немного размять кости, купить кофе и что-нибудь перекусить. В конце улицы стоял небольшой фуд-трак с китайской едой. Джек взял себе удон с морепродуктами в устричном соусе и кофе с манговым сиропом. Он вернулся в машину и открыл горячую коробочку с едой.

-Может Дана права и он действительно женат на своей работе? - внезапно подумал он. Ему было тридцать лет и действительно, самые серьезные и длительные отношения у него были с его работой. Ей он отдавал всего себя без остатка и ни на что другое размениваться у него не было ни сил, ни желания. На часах было почти девять вечера, а он следил за мисс Скотт, как за какой-то закоренелой преступницей и не потому что в этом была такая острая необходимость. Джек с горечью признал, что ему не хочется идти домой, в свою пустую квартиру, где его никто не ждет, а мисс Скотт просто попалась под руку. Выяснить, как на самом деле обстояли дела он мог одним лишь телефонным звонком. Джек признал свои проблемы и ему сразу как-то полегчало и он решил, что доест свою лапшу и оставит несчастную мисс Скотт в покое, пусть делает, что хочет. Стоило ему подумать об этом, как появилась та самая мисс Скотт в сопровождении своего кавалера. Джек уставился на ее спутника во все глаза и не мог поверить.

-Это же Демиан Синяя борода, - сказал он вслух.

Демиан Кристофер Норд, он же синяя борода, был широко известен в узких кругах копов во многих штатах Америки, как аферист, охотящийся за одинокими, но обеспеченными женщинами. Его схема работы была достаточно простой. Он знакомился с женщинами, представляясь бизнесменом, музыкантом, художником или кем-нибудь еще, в зависимости от того, какую даму ему требовалось очаровать. Затем, когда их отношения выходили на более близкий уровень, дамы едва успевали понять, как он избавил их от большей части нажитых средств и имущества. При чем они отдавали ему все добровольно, сложно докопаться. Большинство жертв не обращались в полицию из чувства стыда и вины перед близкими за свое легкомысленное поведение, поэтому Синяя борода был на свободе и жил довольно припеваючи. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍