Выбрать главу

Но противиться накатывающему удовольствию становилось все труднее. Сара тоже была на грани. Еще несколько движений, прозвучавшие в унисон стоны – высокий женский и похожий на рык мужской – и тела обоих рассыпались искрами оргазма. Сладостная пульсация, дрожь в ногах, сбившееся дыхание – так выражалась взаимная благодарность за подаренное наслаждение.

Откинувшись на спинку дивана и стараясь перевести дух, Сара и Джеймс не отпускали друг друга из объятий. Она положила голову ему на грудь, он ласково гладил ее по волосам. Тела еще помнили близость, в мыслях клубился туман, а в души уже просачивалась тоска. Разумеется, они оба будут трепетно хранить воспоминания о сегодняшнем дне, но едва ли им суждено приобрести новые.

— Ты что-то сделал со мной, – первой нарушила тишину Сара, и от ее слов Джеймс вздрогнул.

— Я сделал тебе больно? – в его голосе звучал неподдельный тревога.

— Нет, что ты. Я о другом. Ты будто разбудил меня после долгого сна. В последние годы я заставляла себя спать, притупляла в себе все человеческие желания. Значение имела только работа, а она с личными потребностями несовместима, сам знаешь. И вот появился ты. И, похоже, мне больше не уснуть.

— Ты жалеешь?

— Ни капли, – она приподнялась и посмотрела в его глаза. Они вновь были светло-серыми, спокойными. – Но боюсь, что больше не смогу не думать о тебе.

Скрыть горечь, которой были пропитаны слова, у нее не получилось. Джеймс прижал ее к себе, оставил легкий, словно финальный штрих на картине, поцелуй на губах.

В его собственной душе уже вовсю бушевал ураган. Все произошло внезапно, незапланированно, но возымело слишком большое значение. У Вуда было много курортных романов, но ни один из них не значил для него столько. И ведь он не знал об этой женщине ровным счетом ничего. Ни сколько продлится ее контракт, ограничивающий личную свободу, ни даже в какой стране она работает.

Но сердце было уже не переубедить. И хотя бы оставшиеся от отпуска дни Джеймс хотел провести с ней.

— Сколько ты еще будешь на Пхукете?

— У меня приказ передать тебе данные и сразу возвращаться к месту работы.

— Давай скажем, что передача еще не состоялась. Потянем время. У меня есть еще шесть дней. Проведем их вместе?

На долю секунды в глазах Сары мелькнуло сомнение, но тут же сменилось радостью.

— Хорошо. Мы оба заслужили отдых.

***

Оставшееся до отъезда Джеймса время они не разлучались. По задумке капитана Сара слала отчеты руководству, в которых говорилось, что агент до сих пор не вышел с ней на связь, или что требуется усиленная конспирация, поэтому встречу приходится откладывать. Ей за это не было бы ничего, а он перед руководством отмажется. Капитан достаточно ценный сотрудник, и наказывать за такое его никто не решится.

Но совместная радость, постепенно превращающаяся в счастье, не могла противостоять тоске от приближающегося конца командировки. Скоро оба они исчезнут из жизни друг друга. Несмотря на схожую работу и общее начальство, шанс встретиться снова – ничтожен. Они были словно параллельные прямые, пересечься которым не суждено.

В день вылета они прибыли в аэропорт по отдельности, чтобы избежать осложнений. К стойкам регистрации их очереди были соседними. Сара, как оказалось, летит в Сингапур. Вуд то и дело бросал на нее короткие взгляды – это была вся роскошь общения, которую они могли позволить себе сейчас. Уже перед самым паспортным контролем, Миллер рискнула: притворилась, что споткнулась и налетела на Джеймса.

— Ох, прощу прощения, – пролепетала она, имитируя индийский акцент.

Несколько секунд, которые Джеймс придерживал ее за плечи, оба постарались запечатлеть в памяти в мельчайших подробностях.

***

С момента возвращения Джеймса прошел месяц. Под натиском серой лондонской действительности воспоминания о неделе, проведенной в райском уголке, стали меркнуть. Но только не то, что было связано с Сарой. Капитан в обход всех правил даже пытался найти о ней какую-то информацию в базах данных, но тщетно. Будто и не существовало на свете Сары Миллер.

В очередной безрадостный пасмурный день дверь его кабинета отворилась и вошел Полковник. Не утруждая себя приветствиями, он сказал:

— Ты хорошо проявил себя в командировке. У нас тут намечается новая заварушка, нужны такие профессионалы как ты. Но один не справишься, у тебя будет напарник. Знакомься, Сара Миллер.

Из-за спины Полковника вышла молодая женщина, смуглая, но со светлыми, похожими на два янтаря глазами, и до боли знакомым голосом произнесла:

— Здравствуйте, капитан Вуд. Рада буду поработать с вами.