— И о каком же?
— Об исследованиях профессора Штерна. О его экспериментах, которые, как я слышала, вы пытаетесь повторить.
— Я… Я не понимаю, о чем вы, — изобразил удивление Ашер.
— Не прикидывайтесь, барон. Я в курсе всего происходящего в «Экстрополисе». Знаю о ваших затруднениях с этим проектом. Поверьте, только я могу помочь вам выполнить задуманное. Как помогла когда-то и самому Владимиру Штерну.
Барон ошарашенно молчал, не отрывая от нее взгляда.
— Вижу, я сумела вас заинтересовать. Следуйте за мной, господин барон. Здесь неподалеку стоит моя машина, — сказала Иоланда. — Там и поговорим.
Она взяла Ашера под руку, и они углубились в темноту.
— Ты меня совсем задушил, — прохрипел Артем.
Никита уже и забыл о нем. Он поспешно отпустил друга, и тот шумно вздохнул.
— Кто это? — спросил Бирюков.
— Не знаю, — сказал Никита. — Но сейчас выясню. Будь здесь!
И прежде чем Артем успел раскрыть рот, Никита, стараясь не шуметь, пошел туда, где скрылись Ашер и Иоланда.
Он пробрался между тесно стоящими деревьями, пересек небольшую поляну и снова услышал приглушенные голоса. Раздвинув руками густые заросли разросшегося боярышника, Никита увидел большой черный автомобиль.
Барон Ашер и его таинственная спутница сидели в машине, захлопнув дверцы. В салоне горел тусклый свет, и теперь стало видно, что Иоланда — молодая женщина, красивая мрачной, холодной красотой. Ее бледное лицо казалось высеченным из мрамора, прямые темные волосы поблескивали в полумраке. Ее красота отчего-то испугала Никиту. Было в ней что-то змеиное. По крайней мере, ему так показалось.
Кроме Ашера и Иоланды в машине находился еще один человек — на месте водителя. Его лица Никита не видел. Заметил лишь, что на нем мятый светлый плащ.
Автомобиль стоял под старым могучим дубом, и его ветви низко нависали над крышей машины. По тому, как на листья падали желтые отблески, Никита догадался, что у автомобиля откинут верх. Вот почему он слышал их голоса…
Недолго думая Легостаев незаметно приблизился к дереву с другой стороны и выпустил когти. Цепляясь ими за шершавую кору и отталкиваясь от ствола ногами, он бесшумно взобрался на дуб и осторожно пополз по ветке, нависшей над машиной. Вскоре он оказался прямо над собеседниками и даже увидел седую макушку Ашера.
Никита изо всех сил напряг слух, чтобы не пропустить ни одного слова из разговора.
— …Работа не прекращается ни на миг, — говорил Ашер. — Винник трудится не покладая рук. Мы сумели его заставить. Но его труды пока не приносят результатов. Один из подопытных сбежал и скорее всего погиб. По крайней мере, так уверяет Эммануил Гордецкий. Другой до сих пор в коме. Я просто не знаю, что еще предпринять!
— За всеми своими хлопотами вы упустили один важный момент, — произнесла Иоланда. — Ваш Винник — обычный мозгляк, ботаник, зацикленный на своей работе. Я хорошо его помню. Не думаю, что он сильно изменился за последние шестнадцать лет. Владимир Штерн — совсем другое дело. Он был гением и никогда не чурался экспериментов. Ему первому пришло в голову объединить науку и неизведанные силы, которыми ученые обычно пренебрегают. Он добавил свой особый ингредиент, о котором Винник и понятия не имеет.
— О чем вы говорите? — спросил Ашер.
— О черной магии, — коротко ответила Иоланда.
— Что?! — изумился Ашер. — Магия?!
— Сила, о которой не говорят. Темная энергия, древние заклинания, хранительницей которых я являюсь. Много лет назад профессор Штерн разыскал меня и попросил о сотрудничестве. Уже тогда он знал, что только магия поможет ему в его исследованиях. Мы вместе провели особый ритуал и зарядили его сыворотку невероятной силой.
— И что? — затаив дыхание, спросил Ашер.
— И сыворотка начала действовать, — холодно сказала Иоланда. — Ведь, по сути, ваша хваленая сыворотка — не что иное, как обычное колдовское зелье! А уж в зельях я толк знаю. Чуток того, щепотка другого. Пара капель крови… Особой крови. Когда мы закончили работу с кровью, свершилось то, чего Штерн добивался многие годы. Он провел несколько удачных экспериментов и создал себе целый эскорт из преданных мутантов. Одним из них стал известный вам Андрей Мебиус, электрический человек.
— Эскорт мутантов, — мечтательно повторил старик. — Но где же они сейчас?
— Насколько я знаю, они бесследно исчезли вместе с профессором в ночь того ужасного взрыва.
Барон Ашер задумался.
— Я не верю в колдовство, — наконец сказал он. — Но способности Мебиуса действительно поражают воображение. Этот факт я признаю. Мне бы с десяток таких людей, и я стал бы непобедимым.