Выбрать главу

— И о каком же?

— Об исследованиях профессора Штерна. О его экспериментах, которые, как я слышала, вы пытаетесь повторить.

— Я… Я не понимаю, о чем вы, — изобразил удивление Ашер.

— Не прикидывайтесь, барон. Я в курсе всего происходящего в «Экстрополисе». Знаю о ваших затруднениях с этим проектом. Поверьте, только я могу помочь вам выполнить задуманное. Как помогла когда-то и самому Владимиру Штерну.

Барон ошарашенно молчал, не отрывая от нее взгляда.

— Вижу, я сумела вас заинтересовать. Следуйте за мной, господин барон. Здесь неподалеку стоит моя машина, — сказала Иоланда. — Там и поговорим.

Она взяла Ашера под руку, и они углубились в темноту.

— Ты меня совсем задушил, — прохрипел Артем.

Никита уже и забыл о нем. Он поспешно отпустил друга, и тот шумно вздохнул.

— Кто это? — спросил Бирюков.

— Не знаю, — сказал Никита. — Но сейчас выясню. Будь здесь!

И прежде чем Артем успел раскрыть рот, Никита, стараясь не шуметь, пошел туда, где скрылись Ашер и Иоланда.

Он пробрался между тесно стоящими деревьями, пересек небольшую поляну и снова услышал приглушенные голоса. Раздвинув руками густые заросли разросшегося боярышника, Никита увидел большой черный автомобиль.

Барон Ашер и его таинственная спутница сидели в машине, захлопнув дверцы. В салоне горел тусклый свет, и теперь стало видно, что Иоланда — молодая женщина, красивая мрачной, холодной красотой. Ее бледное лицо казалось высеченным из мрамора, прямые темные волосы поблескивали в полумраке. Ее красота отчего-то испугала Никиту. Было в ней что-то змеиное. По крайней мере, ему так показалось.

Кроме Ашера и Иоланды в машине находился еще один человек — на месте водителя. Его лица Никита не видел. Заметил лишь, что на нем мятый светлый плащ.

Автомобиль стоял под старым могучим дубом, и его ветви низко нависали над крышей машины. По тому, как на листья падали желтые отблески, Никита догадался, что у автомобиля откинут верх. Вот почему он слышал их голоса…

Недолго думая Легостаев незаметно приблизился к дереву с другой стороны и выпустил когти. Цепляясь ими за шершавую кору и отталкиваясь от ствола ногами, он бесшумно взобрался на дуб и осторожно пополз по ветке, нависшей над машиной. Вскоре он оказался прямо над собеседниками и даже увидел седую макушку Ашера.

Никита изо всех сил напряг слух, чтобы не пропустить ни одного слова из разговора.

— …Работа не прекращается ни на миг, — говорил Ашер. — Винник трудится не покладая рук. Мы сумели его заставить. Но его труды пока не приносят результатов. Один из подопытных сбежал и скорее всего погиб. По крайней мере, так уверяет Эммануил Гордецкий. Другой до сих пор в коме. Я просто не знаю, что еще предпринять!

— За всеми своими хлопотами вы упустили один важный момент, — произнесла Иоланда. — Ваш Винник — обычный мозгляк, ботаник, зацикленный на своей работе. Я хорошо его помню. Не думаю, что он сильно изменился за последние шестнадцать лет. Владимир Штерн — совсем другое дело. Он был гением и никогда не чурался экспериментов. Ему первому пришло в голову объединить науку и неизведанные силы, которыми ученые обычно пренебрегают. Он добавил свой особый ингредиент, о котором Винник и понятия не имеет.

— О чем вы говорите? — спросил Ашер.

— О черной магии, — коротко ответила Иоланда.

— Что?! — изумился Ашер. — Магия?!

— Сила, о которой не говорят. Темная энергия, древние заклинания, хранительницей которых я являюсь. Много лет назад профессор Штерн разыскал меня и попросил о сотрудничестве. Уже тогда он знал, что только магия поможет ему в его исследованиях. Мы вместе провели особый ритуал и зарядили его сыворотку невероятной силой.

— И что? — затаив дыхание, спросил Ашер.

— И сыворотка начала действовать, — холодно сказала Иоланда. — Ведь, по сути, ваша хваленая сыворотка — не что иное, как обычное колдовское зелье! А уж в зельях я толк знаю. Чуток того, щепотка другого. Пара капель крови… Особой крови. Когда мы закончили работу с кровью, свершилось то, чего Штерн добивался многие годы. Он провел несколько удачных экспериментов и создал себе целый эскорт из преданных мутантов. Одним из них стал известный вам Андрей Мебиус, электрический человек.

— Эскорт мутантов, — мечтательно повторил старик. — Но где же они сейчас?

— Насколько я знаю, они бесследно исчезли вместе с профессором в ночь того ужасного взрыва.

Барон Ашер задумался.

— Я не верю в колдовство, — наконец сказал он. — Но способности Мебиуса действительно поражают воображение. Этот факт я признаю. Мне бы с десяток таких людей, и я стал бы непобедимым.