Лиза спешилась и привязала лошадь к небольшому деревцу.
— Там дыра в стене.
— Откуда знаешь? — спросил Тео, привязывая Виски рядом.
— Видела однажды. Дошла до забора, но внутрь не стала идти — незачем было.
— Как думаешь, кто-то из наших сделал?
— Не знаю. Некто, не желавший входить через главные ворота. Там ведь можно пройти, так ведь? А некто по какой-то причине предпочёл потратить время и проделать дыру тут. Понимаешь? Может, нам стоит пойти по его стопам?
Тео, осознав резонность такого хода, кивнул.
Лиза натянула перчатки и двинулась вперёд, на всякий случай прикрывая лицо руками.
В стене и правда был проделан лаз диаметром примерно метр, что позволяло свободно проникнуть внутрь. Лиза, пригнувшись, засунула туда голову и, не колеблясь, двинулась дальше.
— Эй, стой! — бросил ей вслед Тео, но она, опустившись на колени, что позволяло ей двигаться быстрее и безопаснее — растительность по ту сторону стены оказалась гуще, — поползла вперёд. Тео последовал за спутницей, видя, как мелькает её силуэт среди веток и молодой листвы.
— Иди сюда, — позвала Лиза, и он выбрался вслед за ней на открытое пространство, после чего оба они раскрыли глаза от удивления.
Этот научный городок в Кайро представляли себе совсем не так. Он должен был быть мрачным зловещим местом с покосившимися зданиями, оплетёнными плющом и покрытыми плесенью, а вокруг них должны были торчать из земли кривые стволы умирающих деревьев. То, что увидели Лиза и Тео, сильно расходилось с этим мрачным образом. Перед ними поблескивал на солнце заросший ряской пруд, посреди которого высились две огромные статуи. Одна из них изображала совершенно обнажённую женщину, другая — мужчину, который вместо ног имел красиво изгибающийся змеиный хвост. Они протягивали руки и смотрели друг на друга так, как будто думали, что нет никого более прекрасного в этом мире. Возможно, раньше это был фонтан, подобный тем, которые они видели в городе. Когда-то вокруг пруда был разбит сад, сейчас потерявший свой ухоженный вид, но обильно цветущие деревья создавали атмосферу благоухающего рая. Слышалось пение птиц, и кое-где виднелись потемневшие, но нисколько не испорченные каменные скамьи, словно бы приглашавшие присесть и насладиться видом. Чуть поодаль высились здания из красного кирпича — редкость для Венерсберга.
Переглянувшись, охотники за сокровищами двинулись вдоль пруда. Тео достал карту Келера.
— Там отмечен этот пруд? — спросила Лиза.
— Да. Главный вход на западе, значит, наш корпус должен быть где-то в той стороне.
Они шли молча, замечая особенности планировки и архитектуры. Пахло сыростью и спорящей с ней весенней свежестью, и солнце, которое до этого ласково грело, начало припекать. Лиза остановилась перед входом в большое здание с номером двадцать, чтобы снять куртку. Каменные ступени поднимались и заканчивались портиком, который держали несколько узорчатых колонн. Массивные двери были плотно закрыты.
— Туда, — показал Тео, и они двинулись дальше, стараясь обойти лужи. Пока всё шло хорошо, и беспокойство Тео сменилось интересом. Удивительно, дети Кайро даже не знали, что каждый раз во время обхода они минуют такую красоту, которая прячется за недружелюбными стенами. Пройдя ещё несколько зданий, в основном трёхэтажных, не считая, вероятно, подвальных этажей, они увидели нужный корпус. Прямо перед ним располагалась полуразрушенная беседка, которая наверняка была очень удобной в прежние времена. Лиза, зайдя внутрь, крикнула:
— Смотри!
На сводчатый потолок была нанесена роспись, изображающая удивительных мифических созданий, о происхождении которых оба могли только догадываться, а уж узнать — и вовсе единичных. Это были крылатые феи и козлоногие сатиры, дриады и нимфы, кентавры и прекрасные плеяды. Всё было выполнено в бежевых и золотистых тонах, теперь сильно поблёкших от времени и влажности.
— Чудно, правда? Видел такие?
Тео покачал головой, потому что стиль рисования был слишком не похож на встреченное им в Венерсберге.
Вопреки предположению Келера, номер на углу корпуса сохранился, а над входом красовалась объёмная надпись, выделанная заковыристым, но все же читаемым шрифтом на привычном им среднем наречии: Ираклион.
— Нам точно сюда, — кивнула Лиза и направилась вверх по потрескавшимся каменным ступеням. Подойдя вплотную к дверям, прикинула, что делать дальше. Только сейчас она поняла, что магик не дал ей никаких инструкций относительно того, как правильно воспользоваться кодом. Девочка походила у дверей, подёргала их — заперто. Заглянула в высокое окно первого этажа, до которого возможно было дотянуться, но рассмотреть, что находится внутри, не удавалось из-за солнечных бликов, проскальзывающих сквозь ветки растущего рядом огромного дерева. Пошарила рукой вокруг двери — ничего, только небольшая металлическая панель без опознавательных знаков, похожая на те, что были в Кайро, правда, без дополнительных секций, и ручки из позеленевшей меди. Постучав по панели, но не услышав никаких исходящих сигналов, она сказала: