Выбрать главу

- Я не знаю, я же не была в море, - нотка пронзительной неприязни прозвенела в ее голосе.

- Ну что же, Вам лучше было бы присесть, во избежание получения ушибов, и рассказать, чем был вызван Ваш визит, - Морелло указал гостье на стул за столом. Леди де Бервилль сочла это предложение разумным и поспешила занять указанное место, капитан же, присел на край стола.

- Ваши поборы. Это настоящий грабеж. Я считаю, не возможным продолжать платить Вам дань. Вам известно, что в нашем городке открылась школа для юношей? Пройдет несколько месяцев, и эти сыны рыбаков станут отличными войнами. Мы собираемся организовать собственный морской патруль у наших берегов.

- Вы решили напугать меня юнцами размахивающими шпагами? - нескрываемое веселье звучало в голосе капитана.

- Нет. Я не пугаю Вас. Я сообщаю Вам, что в заключенном с Вами некогда моим мужем соглашение - больше нет необходимости. Нам больше не нужно Ваше, так сказать, покровительство. Наш порт сможет с достоинством отвадить любую шайку пиратов. К тому же, и мощь королевского флота возросла. Нам обещали прислать военные суда и офицеров!

- Военные суда? Вы понимаете, что суда, которые вам пришлют будут полуразбитыми корытами? А офицеры - не героями, а скорее преступниками, провинившимися на службе и сосланными на ваш, забытый всеми великими мира сего, остров. Они будут чинить свои порядки и медленно спиваться. Зато содержание офицеров и ремонт судов, надеюсь их будет не больше двух, а то вы просто не потянете расходы, обойдутся вам во много раз дороже, чем откуп пиратам.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Я вижу, Вы многое знаете об офицерах. Мы королевские подданные, и для нас не допустим сговор с преступниками. Когда Вы вернетесь сюда в следующий раз, Вас будет ждать виселица! Грядет время образования и новых научных открытий. А всему варварскому будет положен конец. И хотя мы находимся далеко от материка и внимания короны, и долго оставались недосягаемы для прогресса, но время перемен наступило и для нас!

- Я не ошибусь, если предположу, что школа для юнцов, это ваш оплот?

Глаза леди недобро сверкнули.

- Вы обаятельный и забавный собеседник, желаете вина? - капитан протянул леди флягу, висевшую до этого на стене.

- Вы считаете забавной образованную женщину? Благодарю, но я откажусь.

- Полагаю, Вы думаете, что мое вино недостаточно хорошо... Вы не ошибаетесь, ром у нас на корабле куда лучше. Но я не знаю, можно ли предлагать леди такой низменный напиток? А насчет образованных женщин... Я считаю забавным Вашу попытку вести подобную беседу с пиратом. Если жена начинает интересоваться наукой и политикой, значит ей не хватает забот по хозяйству. Вы верно белоручка, за вас все делают слуги, позвольте взглянуть на вашу ладонь? - пират попытался завладеть рукой своей гостьи, но та была непреклонна.

- Возможно ли для Вас оставаться серьезным? Я хочу договориться с Вами. Вы вели пиратскую деятельность в этих морях и грабили население нашего острова. Несмотря на то, что мы сами отдавали Вам своего рода дань, все же - это пиратская деятельность. Мы хотим, чтобы Вы сохранили свою защиту до прибытия к нам военных судов и до завершения подготовки нашего морского патруля. Мы считаем, что Вы получили за все эти годы от нас достаточно, для подобной услуги, мы же в свою очередь не предъявим на Вас жалобу в королевский флот.

- Оставаться серьезным? Это невозможно. Когда у моряка есть возможность созерцать декольте прекрасной дамы...

Скулы леди де Бервилль вспыхнули, и она поднялась.

- Мне остается надеяться, что воспоминание об увиденном будет утешать Вас в долгом плаванье. Видимо, мой визит был напрасен...

- Разве? - прервал ее капитан, - может, Вы, наконец, сбросите маску и расскажите о истинной цели Вашего визита? Не думаю, что мэр вдруг обанкротился и не имеет средств на новую дань.

- Что вы имеете ввиду? - удивилась леди.

- Сколько лет вы замужем?

- Шесть, - через небольшую заминку ответила, недоумевая Корали.

- Шесть долгих лет замужества со стариком... Вы были совсем юны, как было жестоко принудить Вас к этому браку.

- Мое замужество было добровольным и Вас никаким образом не касается.

- И все же, Вы решились на побег?

- Побег? - на лице женщины отразилось изумление.

- А Вы прекрасная актриса. Дайте я угадаю, Вам захотелось приключений, и Вы понадеялись, что бедный пират пленится Вашей красотой и похитит Вас?

- Никто не может упрекнуть меня в склонности к фантазерству, - с призрением к подобной идее, ответила леди де Бервилль.