Изредка до нас доносились возгласы, ругательства, а также угрозы и приказы как можно быстрее сдаться, а точнее — сдать меня. Варнерд в ответ на это рычал, а Делида только недовольно качала головой и периодически посматривала в мою сторону, проверяя, в порядке ли я.
Всем было понятно, что среди инквизиторов драконы разного уровня, но кто мог знать, не припасли ли они что-нибудь довольно внушительное на десерт, который покажется сладким только им?
Узнать, к счастью, не удалось.
Когда ноздри учуяли знакомый неприятный запах гари и пота, который я успела уловить, прежде чем покинуть пещеру, созданный нами щитовой купол окутала белая вспышка света. В следующее мгновение мы уже были не одни.
Глава 17
Трое высоких мужчин в темных одеждах и накинутых поверх голов капюшонах, скрывающих полностью лица, быстро оценили обстановку, задержав свой скрытый взор на несколько секунд на мне, отчего захотелось поплотнее укутаться в плащ даже несмотря на то, что мне не были видны их глаза, и тут же начали действовать.
— Черти круг, а я поставлю завесу, — сказал один из них.
Голос его был глубоким и размеренным. Несмотря на то, что говорил он тихо, каждый из нас смог услышать и разобрать слова. Слаженность действий, быстрота движений, а также полное отсутствие паники вызывало восхищение.
Не заметила, как Варнерд приблизился ко мне и, не сводя взгляда с незнакомцев, положил руку мне на плечо. На мгновение показалось, что защита, созданная им, покрылась рябью, а ладонь, находившаяся в поле моего зрения, дернулась, но спустя мгновение все снова было как прежде.
Защита выдержала, встретив еще один мощный фаербол со стороны инквизиторов. Сейчас мне уже были заметны их силуэты, что заставляло напрячься и вызывало желание все-таки занять боевую позицию, которой меня так долго обучал Торвальд, а затем Драгонир и сам Варнерд.
Последний мое рвение биться с толпой сумасшедших не оценил. Вцепился в меня обеими руками, не позволяя пошевелиться. Делида, до этого молча стоявшая в стороне, так же молча приблизилась к нам, насколько можно плотнее. Стоит ли уточнять, что стремительно развивающаяся и меняющаяся вокруг нас обстановка вызывала не самые приятные мысли?
Один из мужчин остановился рядом, закончив чертить круг, в котором оказалась наша небольшая и, хотелось бы верить, дружная толпа, и посмотрел на нас, слегка подняв голову. В темноте под капюшоном я смогла разглядеть голубые глаза, которые остановились на Варнерде.
Едва уловимый пас рукой напротив лица дракона, сузившиеся глаза, мгновенно ставшие не такими яркими. Все это под треск и шипение не прекращавшихся снарядов, бомбивших купол едва ли не каждую секунду. Дрожь дракона стала ощутимой, и я, проследив за взглядом незнакомца, поняла, что он сейчас скажет.
Бледное лицо было так знакомо, что мне тоже захотелось произнести заветные слова вслух. А заодно еще раз добавить, что к магии крови я не прибегну.
— Снимайте защиту. Мы позаботимся о вас. Ни к чему лишние жертвы.
— Вы вовремя, — прохрипел Варнерд.
Щит замерцал, сверкнул напоследок и исчез. Так бы сразу.
Однако вздохнуть облегченно не получилось, как не получилось поинтересоваться у дракона о его самочувствии. Произошли сразу две вещи.
Первая — Варнерд, истративший практически все силы на защиту, буквально обвис на мне, и если бы не помощь Делиды, то мы бы точно упали, так как его вес был значительно больше моего. Она подхватила его под вторую руку, не без труда разжав пальцы, вцепившиеся в плащ, который меня укутывал, и перекинула ее через голову себе на плечо. Поймав мой взгляд, драконица слабо улыбнулась и одними губами прошептала, что все будет хорошо.
Вот только вторая вещь отнюдь не предвещала ничего хорошего. Инквизиторы, маячившие за завесой, которую неожиданные спасители успели накинуть сразу после того, как спала защита Варнерда, теперь были отчетливо видны. И было видно, что их было очень много. Непозволительно много для трех путников, которых эта толпа хотела убить.
Они шли разъяренной толпой на удивление медленно, но оскал, который каждый из нас смог лицезреть на лице каждого из них, говорил о том, что они уверены в своей победе. И даже наличие трех неизвестно откуда появившихся мужчин их не смутило.
Я бегала глазами от одного инквизитора к другому, наталкиваясь на презрение в каждом взгляде и желание избавиться от меня как можно скорее. В ладонях драконов один за другим вспыхивали магические шары, которые тут же мчались к возведенной завесе, взрывались и давали место новым снарядам. Инквизиторы были словно хищники, грациозно подкрадывающиеся к своей добыче и продолжающие загонять ее, заставляя сердце биться быстрее, а инстинкт самосохранения постепенно угасать.