Но хватит на сегодня. Теперь ты расскажи о себе. Поверь, это не праздное любопытство.
Глава 23
Стихия разбушевалась. Тяжелые черные тучи нависли над штормящим морем. Огромные волны с жутким грохотом обрушивались на пустынный берег и тут же уползали обратно, оставляя на разноцветной гальке мусор вперемешку с дарами морских глубин. Завтра, или послезавтра, когда стихия успокоится, берег заполнят собиратели. Возможно, кому-то из них повезёт найти настоящее сокровище. Впрочем, чудеса случаются редко.
Небольшой ресторанчик на набережной был практически пуст. Даже при наличии магического полога, защищавшего открытую террасу от холода и непогоды, желающих любоваться штормовым морем не нашлось. Да и не сезон, зимой курорт Шахейра по большей части пустует.
Грег материализовался на дорожке, ведущей ко входу в заведение, быстро осмотрелся и шмыгнул внутрь, торопясь укрыться от холодных соленых брызг, долетавших даже сюда.
— Брр, — он раздраженно сбросил намокший плащ и, не глядя на подскочившего гардеробщика, стремительным шагом направился в зал.
— Дейм?
Барон Деймир Ка-Фаррет, высокий и широкоплечий, обладатель грации и повадок пустынного кота, а так же пламенеющей шевелюры и длинного шрама, пересекавшего правую часть лица ото лба до подбородка, помахал от стойки и вернулся к беседе с милой блондинкой, в которой Грег опознал одну из матушкиных фрейлин. Интересно, она-то что здесь делает? Или Дейм на время беременности супруги наплевал на все обеты и всё же решил сходить налево?
— Ваше величество, — муркнула блондинка, даже не пытаясь кланяться, — разрешите высказать поздравления.
— Будем считать, высказали, — отмахнулся Грег и выжидающе уставился на барона.
— Подожди минутку, — отозвался тот и, подхватив даму под локоток, повел к выходу. — Я всё понимаю, Алисия. Но предсказания никогда не дают точной картины будущего. Думаю, тебе совершенно не о чем переживать. В конце концов, ты всегда сможешь…
Грег перегнулся через стойку, за которой по какой-то причине отсутствовал бармен, подхватил кувшин с пивом и плеснул в первый попавшийся стакан. «Русалочьи слезы» — именно так назывался ресторан — принадлежал Ка-Фаррету, так что его величество всегда вел себя здесь как дома.
С Деймиром они дружили с детства. Собственно, большую часть этого самого детства юный король и провел в поместье Ка-Фарретов, вдали от большой политики и дворцовой суеты. Так что парни вместе росли, учились, вместе шкодили и получали нагоняи тоже вместе. Вместе обучались магии и искусству боя (Грег больше преуспел в первом, Дейм — во втором), позже вместе бегали за юбками, устраивали попойки и страдали от похмелья тоже вместе.
Конечно, со временем каждый занял своё место: Грег вроде как правил страной, а Дейм сделал карьеру в гвардии, где и обзавелся особой приметой. Года три назад, уже после смерти отца, молодой барон женился, осел в родовом поместье и занялся порядком запущенным хозяйством.
Тем не менее, они по-прежнему оставались лучшими друзьями, и именно к Дейму, в случае каких-либо затруднений, Грег обращался в первую очередь.
— Я бы на твоём месте повременил с выпивкой, — сказал вернувшийся барон и, безо всяких церемоний, отобрал у Грега стакан, из которого тот успел сделать всего пару глотков.
Тот вздохнул, но возражать не стал. Только пояснил с кривой усмешкой:
— Нервничаю немного.
— Ты переливаешься щитами как зеркальная сфера, — фыркнул Дейм. — К тому же, вокруг мои люди, да и сам ты — не промах. Думаю, этот тип поостережется от необдуманных действий.
Грег передернул плечами.
— Главное, чтоб он сам так думал. Что со временем?
— С четверть часа ещё есть.
Грег пригладил волосы, устроился на высоком табурете.