Выбрать главу

Не знаю, о чем хотела предупредить. Может, чтобы был готов к тому, что я шагну и, уткнувшись носом в его шею, потрусь о кожу, так соблазнительно для меня пахнувшую. Чтобы понимал, что это не я.

Неожиданно между нами плотной тенью скользнул его шатх и сделал оборот вокруг меня, растворяясь опять в барсе. Я потрясенно посмотрела на Ханта. Ощущения были непередаваемые! Как будто зверь потерся о меня своим мехом, успокаивая шатху внутри.

– И я так могу? – любопытство во мне было неубиваемо. Стоило давлению зверя ослабнуть, как я смогла спокойно дышать. Сразу пришло в голову, что можно таким своеобразным способом зверей выгуливать, образно говоря. Кошка ведь рвалась к своему самцу. Я была готова ухватиться за любую возможность, лишь бы ослабить притяжение между нами.

– Когда примешь шатху – сможешь. Ты для нее станешь якорем.

Я подавила разочарованный вздох, а Марр нехотя отпустил мою руку и отошел. Как оказалось, за украшениями. Вернулся он с потрясающими по красоте браслетами из голубых и розовых бриллиантов, выполненных в форме цветов. К ним еще шли сережки. Я видела их на планшете у Жеральдины на своей модели, но вживую они выглядели в сотню раз красивее и слепили своим блеском.

Хоть не ятты. Кажется, на эти камни у меня возникло стойкое отторжение. Наверное, хорошо, что я совершенно не разбираюсь в драгоценностях – голова не кружилась от стоимости того, что на меня надето. Меня больше волновали прикосновения барса, когда он застегивал на мне браслеты. С сережками я справилась сама.

Сиан принес роскошную диадему, и мой образ был завершен.

Прежде чем мы отправились встречать гостей, Хант задержал меня и произнес:

– Эля, сегодняшний праздник в твою честь. Помни об этом. Надеюсь, что, несмотря на все обстоятельства, вечер доставит тебе удовольствие.

Находясь на балконе и наблюдая за приземлением кораблей, я пыталась проникнуться атмосферой веселья, но получалось плохо. Чувствовала себя отнюдь не Золушкой, попавшей на бал. Той повезло, она встретила принца. Мне же достался король с деспотичным характером, обширным королевством и обязанностями, которые я должна буду разделить с ним. Праздник был, когда я отмечала свое восемнадцатилетие и с подругами завалилась в клуб, ударив по коктейлям и зажигательным танцам. Сейчас же были сплошные церемонии и ограничения, накладываемые этикетом. А танцы… с некоторых пор на них у меня аллергия, и в данном обществе они неуместны.

Оставалось надеяться, что удастся пережить вечер без эксцессов, но не сбылось. Нет, сначала все шло хорошо. После прибытия всех гостей, которые прилетели не только со своими супругами, но и свитой, шла церемония вручения подарков. Я отметила на многих женщинах ятты. Правда, была одна особенность: истинные спутницы их практически не носили. Наверное, будучи парой, не имели нужды что-либо доказывать окружающим.

Лишь на приеме обратила внимание, что ауры истинных супругов как бы сливаются, и еще что все женщины не отходят от своих мужчин. Не помню, чтобы были какие-то правила насчет этого, скорее, из-за скопления сильных альф поневоле хотелось держаться поближе к своему мужу. Даже мне спокойнее было рядом с Хантом, так как от витающей в воздухе силы у моей шатхи шерсть стояла дыбом, а у меня мурашки по коже бегали.

Прилетели и Эвелина с Лансом. Мы с ней созванивались, она просто беспокоилась за меня. На вечере нам удалось перекинуться парой слов, но и все. Торжественный ужин, потом насыщенная развлекательная программа с выступлением лучших из лучших. Номер, подготовленный нашими девушками, был на высоте. Они танцевали с огнем, взлетали подобно земным воздушным акробатам в воздух, делая сложнейшие трюки без всякой страховки, и в конце выложили горящие инициалы наших имен. Завораживающе красивый танец.

Впрочем, ничего другого я и не ожидала. Вряд ли Наира осмелилась бы оскорбить или проявить неуважение ко мне или Марру. Скорее, хотела подлизаться и продемонстрировать свою видимую покорность, ведь планировала всеми правдами и неправдами остаться во дворце. Зря надеялась. Не знаю, кто сейчас занимался подготовкой, но прекрасно обошлись без нее. Праздник был организован с размахом. Наши кшатры сновали среди гостей, заботясь об их нуждах. Самой Наиры я не видела. Возможно, она просто не хотела попадаться нам на глаза.

Остальные гости прибыли поздним вечером. Марр представил меня своим родным. Отец выглядел лет на пятьдесят, не старше. Еще полный сил, с благородной сединой, что серебрилась в светлых волосах. Камияр был похож на него, зато Хант пошел внешностью в мать, а сдержанностью напоминал отца. Тот был вежлив со мной, а вот женщина лучилась доброжелательностью. Познакомилась я и с сестрами, которые внешне выглядели не старше двадцати пяти и были похожи между собой, обе светловолосые красавицы.