В этот момент в дверях возникает мужчина с усами.
– Прошу, мисс Бишоп, – Хьюго жестом указывать на выход.
Одри прощается с принцем и на деревянных ногах следует за мужчиной. Вместо мыслей в голове завывает ветер. Только в карете Одри начинает понемногу понимать, что произошло. В голове сразу начинают крутиться шестерёнки. Осознав своё положение, Одри откидывается на мягкую обивку и чертыхается. Хьюго на ругань приподнимает бровь. Одри дёргает ногой и теребит верёвки плетённого браслета, перебирая варианты, как можно исполнить желание принца.
Дорога снова становится ухабистой. Карета возвращается в Хаммерсмит. Когда она останавливается около нужного дома, Хьюго произносит.
– Мы свяжемся с вами в следующем месяце для отслеживания результатов. Если вам нужны будут какие-либо материалы, напишите письмо и отправьте по этому адресу.
Хьюго достаёт из нагрудного кармана визитку и протягивает её Одри.
– До следующей встречи, мисс Бишоп. Приятно было с вами познакомиться.
Лакей снова помогает Одри выйти. Карету уезжает, а девушка остаётся стоять на улице, ошарашенно смотря в окно дома напротив.
– Какого чёрта? – спрашивает она у пустоты улицы. – Я должно быть сплю. Да, это просто какой-то странный сон. Проснуться, нужно просто проснуться.
Одри разворачивается и начинает подниматься по ступеням. Она уже тянется к дверной ручке, когда за спиной раздаются звуки быстрых шагов и на голову накидывают холщовый мешок.
– Какого?! Что происходит!
Чьи-то сильные руки перехватывают её и обматывают верёвкой.
– Отпустите меня! Помогите! Кто-нибудь! – зовёт девушка, но на тихой Анли-роуд как всегда ни души.
Прямо через мешок в рот запихивают кусок ткани и фиксируют повязкой, лишая девушку голоса. Одри чувствует, как её поднимают и кидают на что-то твёрдое. Плечо и бедро отзываются резкой болью. Сверху накрывают какую-то тяжёлую ткань. Шум голосов смешивается с ржанием лошади. Одри чувствует, как начинает дрожать под ней земля.
Куда меня везут?
Слёзы вырываются из глаз с каждым ударом сердца о рёбра. Девушка извивается, пытаясь развязать верёвку, на что кто-то бьёт в бок и Одри понимает: лучше лишний раз не дёргаться.
В темноте трудно определить, сколько времени прошло. Одри пытается понять, куда её везут по меняющимся звукам улицы. Шум двигателей автомобилей сменяется гулом заводов и руганью людей. В нос бьёт горький запах дыма и железа. Лошадь останавливается. С Одри стягивают накрывающую её ткань, подхватывают и передают из рук в руки. Ставят на ноги и толкают в спину. Одри слышит скрип открывающейся двери, под ногами появляется лестница и девушка с трудом не теряет равновесие. Она морщится, когда кто-то грубо хватает за предплечье, помогая спуститься. Наконец, лестница заканчивается. Одри садят на скрипучий стул, вытаскивают изо рта мокрую от слюны тряпку и срывают холщовый мешок с головы.
Одри промаргивается, привыкая к полутьме помещения. Комнату, больше напоминающую подвал, освещает лишь старая мигающая лампочка и множество свечей. Заросшие плесенью, стены и потолок пронизаны ржавыми трубами, с которых капает вода. И даже пол под ногами кажется скорее сырой землёй, чем твёрдым досочным покрытием.
Перед Одри стоят несколько человек: короткостриженая девушка в мужской рабочей одежде и двое мужчин, один низкий с суровым лицом, а второй…
– Ваше Высочество? – удивлённо спрашивает Одри, не веря своим глазам.
– Не угадала, – говорит мужчина, оперевшийся на стену и скрестив руки на груди.
Одри не понимала, что происходит. Перед ней стоял принц Виктор, она была в этом уверена. Тоже прямоугольное лицо, с ярко выраженными скулами, те же аккуратные тонкие губы, небольшие светлые глаза и чуть курносый нос. Только волосы были чёрными и жёсткими, а под правым глазом расположилась родинка.
– Кто вы? – спрашивает Одри. – Что вам нужно?
– Позволь представиться, учёная, – мужчина отрывается от стены и подходит ближе, чуть наклоняясь и заглядывая девушке в глаза. – Калеб Гибсон, собственной персоной. Поцеловал бы тебе руку в знак приветствия, но как видишь, обстоятельства не позволяют.
Знакомое имя.
– Кто вы? Зачем похитили меня?