Выбрать главу

— А с моей что?

— Ты должен был это знать!

Джо схватился за голову и сел.

— Вы напортачили, ребята, — произнёс Билл. — Как Вы вообще не выяснили этого раньше?

— А ты с кем-нибудь это обсуждал? — спросил Джейк.

— Туше.

— Постойте, но если он пропал недавно, то мы ещё сможем его спасти! — сказал я.

— Точно! — Джо вскочил со скамейки. — У нас осталось оружие преподобного!

— Тогда бегом за ним! — крикнул Билл. — Ричард, Вы знаете, где могут быть ведьмы?

— Есть только один алтарь, и он там же, где в тот раз.

— Отлично, тогда встречаемся у Данвичей, как тогда. Поторапливайтесь!

Близнецы кивнули и бросились прочь, да так прытко, словно им было лет по двадцать.

— А Вы, отправляйтесь в мою комнату, возьмите винтовку из шкафа, — он кинул мне ключи. — Я уже бегать быстро не могу, поэтому пойду вперёд. Там должна быть винтовка Френсиса.

Я со всех ног помчался к таверне. Пулей влетев по лестнице, я открыл комнату, схватил оружие

и побежал обратно. Я торопился, что было сил. Хорошо, что городок небольшой, всё находится в шаговой доступности. Всего через несколько минут я уже оказался на опушке, где меня дожидались трое нетерпеливых стариков и Фелиция.

— Наконец-то, нельзя терять ни минуты! — воскликнул Билл. — Я ещё помню дорогу к камню! Бегом!

Мы отправились в путь. Билл значительно недооценивал свои силы — мы едва поспевали за ним по занесённому снегом лесу. От волнения казалось, что время остановилось. Секунды тянулись, как минуты, а минуты — словно часы. Прошла едва ли ни вечность, когда мы, наконец, услышали грозный гул барабанов. Билл ещё сильнее ускорился, хотя шёл при этом совершенно беззвучно, его старые боевые навыки до сих пор были при нём. Мы добрались до камня как раз вовремя. Главная ведьма взяла руку обездвиженного старика, беспомощно лежавшего на огромном камне. В руке её был нож, и она собиралась разрезать своей жертве вены.

Тут же прогремели наши выстрелы, и ведьма упала на землю. Её прислужницы заметили нас, но только когда мы уже ринулись в бой. Двое близнецов сражались, словно тигры, яростно защищая своего брата, и возраст будто совсем не был властен над ними. Они стояли у самого алтаря, нанося сокрушительные удары своим противникам, и закрываясь заколдованным оружием от сгустков пламени. У Фелиции был меч Роуэлла, вероятно, оставленный им у Данвичей после их похода, и она перерезала путы, связывавшие Финеаса. Натиск колдуний усилился, и нам едва удалось оттащить их пленника прочь от алтаря за ближайшие камни.

Во время этой короткой передышки ведьмы осыпали наши укрытия огненным дождём. Близнецам, которые теперь сидели за соседним камнем, в первой части сражения досталось больше всего: они с головы до ног были покрыты порезами, вся их одежда почернела от копоти. Джо дрожащей рукой пытался зажечь сигарету, а Джейк громко ругался, стараясь перезарядить винтовку липкими от крови пальцами. Билл же, словно машина, методично перезаряжал ружьё, стремительно высовывался из укрытия, моментально прицеливался и делал точный выстрел, за которым раздавался дикий вой со стороны нашего врага, и следовал новый шквал огня. Я тоже старался отстреливаться, но у меня не было такой закалки, как у моего старшего товарища, поэтому получалось так себе. Фелиция смазывала лезвие меча каким-то зельем, непрерывно что-то шепча.

— Парни, унесите своего брата, здесь слишком опасно! — воскликнул Уильямс. — Если ведьмы хотят его убить, мы должны не дать им это сделать!

Близнецы кинули нам своё оружие, оттащили брата за ближайшие кусты, а затем — прочь из леса. Во время очередной перезарядки, мою винтовку заклинило, и я пытался её исправить, как вдруг заметил краем глаза движение в кустах. Одна из ведьм подкралась сбоку, и намереваясь незаметно испепелить нас. Я машинально выхватил из кобуры пистолет, она подскочила к нам, крича заклинание, и я выстрелил. Едва пуля поразила ведьму, как она буквально взорвалась ярким синим пламенем, и от моего врага не осталось даже пепла.

— Ничего себе, Уорринг, откуда у Вас это? — спросил Билл, хохоча.

— Я из дома принёс. Честно говоря, я сам не догадывался, что оно так может.

— Тогда давайте я тоже продемонстрирую, что могу! — ответила Фелиция.

Неожиданно она выскочила из-за камня, крикнула что-то непонятное, и взмахом меча отправила огромную волну яркого синего пламени в сторону противника. Те ведьмы, который атака застала врасплох, вспыхнули, словно спички и полностью испарились, несколько уцелевших, закрывшиеся своим колдовством, были оглушены ударом.

— На штурм! — скомандовал Билл, и мы втроём ринулись в бой.