Выбрать главу

Після перерви ми говоримо про новелу Сакі, яку всі студенти повинні були прочитати на сьогодні.

— На вашу думку, як працює страх у цій історії?

Як і очікувалося, ніхто не відповідає. Непросто змусити клас брати участь в обговоренні: дехто підсміюється, дехто занадто сором’язливий, інші ж просто не знають, що відповісти... Я трохи наполягаю, і двоє-трійко сміливців пропонують теми для обговорення.

— Руйнування наших основоположних цінностей — спосіб викликати страх. Тут жорсткому випробуванню піддаються цінності, які закладаються в дитинстві, тобто чистота й невинність. Ми не хочемо вірити, що діти можуть бути відповідальними, до того ж свідомо, за звірства. Тобто історія, яка стверджує протилежне, як у Сакі, може тільки вселяти жах.

— До такого засобу часто вдаються, — кидає жіночий голос.

Ця студентка ще не сказала жодного слова, але, мені видається, уважно стежить за всім із початку заняття. Я прошу її пояснити, що вона й робить із певною гордістю.

— Письменники, які пишуть твори жахів, часто так чинять: роблять дітей причетними до страшних історій... Це — дієвий спосіб. В усякому разі я,.. воно мене пробирає.

Кілька смішків. Я трохи похолов усередині: я не сумнівався, що тема дитинства розроблена фантастикою. Але не хотілося показувати власні вади, особливо на першій лекції. Тому я зрадів, коли інший студент підтвердив: «Так, так, точно», — тупо трусячи головою. І тут раптом, майже не усвідомлюючи, я додаю абсолютно упевненим голосом:

— До речі, впродовж наступних тижнів ми познайомимося з іншими творами на цю тему, якщо ви не проти...

Ось куди завів мене мій ентузіазм! Та задоволений вигляд багатьох студентів підтверджує доречність моєї ідеї.

Лишається тільки знайти відповідні твори!

* * *

Після лекції я підіймаюсь у відділ і обідаю зі своїми новими колегами, які цікавляться в мене, як пройшло моє перше заняття. Вони симпатичні й не надто змучені. Серед них двоє мене колись вчили. Вони вважають, я був прикладом і надзвичайно здібним. Підозрюю, що вони перебільшують.

Я працюю добрих дві години за своїм столом, а потім телефоную Полю. Після запевнень, що урок пройшов добре, я питаю, чи не міг би він знайти кілька фантастичних оповідань про дітей.

— Про дітей?

— Це цікава тема, хіба ні? Я маю намір розвинути її на наступній лекції.

Можливо, це трохи змінить твій базовий курс, але...

Поль видає свій маленький дивний смішок.

— Що, тебе вже вкусило, га? Пристрасть до фантастики тебе вже тримає у своїх тенетах! У своїх тенетах? Що я несу: у своїх пазурах!

Усміхаючись кутиками губ, щоб зробити йому приємне, я кажу йому, що він справді має рацію. Він обіцяє за два-три дні знайти кілька назв і принести мені в коледж.

Я вирішую заїхати до батьків, бо вони неодмінно хотіли дізнатися про мій перший курс. Звичайно, вони наполягають, щоб я повечеряв з ними, і я легко даю себе вмовити. Коли я нарешті вирушаю на Монреаль о двадцятій годині, то почуваюся добре, задоволеним і майже таким радісним, що не дуже й думаю про порожню й гнітючу велику квартиру, що чекає на мене.

Насправді я думаю про розважливе зауваження Поля, що мене вкусила фантастика. Він, очевидно, поспішає, але не можу заперечити певну зацікавленість зі свого боку. Я міг би задовольнитися тим, що обережно слідував би програмі, вже підготовленій Полем, а замість цього скеровую курс на конкретну тему, яку сам вибрав. Непогано, як для профана...

Уже зовсім стемніло. Менш ніж за два тижні переведемо годинники, і ніч наставатиме ще раніше — ця думка мене засмучує. Я їду хвилин п’ятнадцять, перш ніж зауважую, що бак майже порожній. Мені потрібно звикати до далеких відстаней...

Я виходжу на першому ж з’їзді, що мені трапляється: Сен-Назер. До речі, я ніколи там не бував. Можливо, там навіть гарно.

Я проїжджаю через міст над трасою.

Сен-Назер.

Я їду довгою спокійною дорогою, добре освітленою численними вуличними ліхтарями. Село має бути за кілька кілометрів.

Сен-Назер.

Ні, ця назва точно не для мене. Скажімо, код, що містить таємний знак, який я маю розуміти, але навіть не здогадуюся.

Попереду світлофор безупинно підморгує мені червоним і попереджає про перехрестя. Я зупиняюся. Переді мною вибір: їхати прямо чи звернути направо. Направо — тільки поля, морок, і не видно жодного будинку. Якщо коротко, то це поганий вибір для шукача заправки.