Выбрать главу

— О, это я как раз понимаю. Я не понимаю вас с Вулфом. — Она зажмурилась. — Я слишком устала, и мысли мои путаются. — Генри Фримм не мог заставить вас… Нет, не Генри… Зачем это могло понадобиться Милларду Байноу? Отвезите меня домой.

Я отвернулся, поскольку загорелся зеленый свет, и включил первую скорость.

— Мистер Вулф все вам объяснит, — заверил я. — Что-нибудь съедите, выпьете и придете в себя. А он скажет, что …

— Нет! Я хочу домой! — Ее голос сорвался. — Я выйду на следующем перекрестке!

А ведь она вышла бы! Я понял, что переубедить ее не удастся. К ближайшему перекрестку мы подъедем уже секунд через двадцать, так что заговорить ей зубы я попросту не успею; если же начну ее уламывать, когда машина уже остановится, она не станет меня слушать и выскочит; если же я попытаюсь ее задержать, она заорет благим матом. Чувствовалось, что она уже и так взвинчена до предела.

— Ну, ладно, — великодушно согласился я. — Будь по-вашему. Едем домой. Я позвоню вам утром.

До Арбор-стрит — это в Гринич-вилидж — езды было всего минуты три, а движение в пасхальную ночь довольно скудное, сами понимаете. Не успел я притормозить перед домом 116, как Айрис в ту же секунду открыла дверцу и выскочила на тротуар. Правда, почти сразу всунула голову в машину и улыбнулась мне — вернее, попыталась. Улыбка вышла довольно жалкая и вымученная.

— И на том спасибо, — сказала Айрис. — Попробую уснуть, хотя вы здорово меня взбудоражили.

Я дождался, пока она зашла в подъезд, потом развернулся, доехал до нашего гаража, оставил машину, завернул за угол, протопал к нашему особнячку, поднялся на крыльцо, вставил ключ в замочную скважину, повернул, но — дверь открылась только на пару дюймов. Кто-то уже навесил цепочку. Я надавил на кнопку звонка и потом, прождав примерно с минуту, понял, что откроет мне сам Вулф, а не Фриц.

Звякнула цепочка, дверь распахнулась, и я вошел.

— Нет? — в его тоне чувствовалось облегчение. Чего от него еще ожидать? Не скажу, что он охотнее подвергся бы аресту за кражу цветов, чем необходимости допрашивать женщину, но облегчение было явным. Как-никак, час испытаний удалось отложить.

— Я ее вызволил, — сказал я. — И даже завлек в машину. — Но она заупрямилась, и даже доставь я ее сюда к вам, она закатила бы скандал, так что во избежание этого я отвез ее домой. Попытаю счастья завтра утром. У вас есть новости?

— Нет.

— Мурлыка не суетился?

— Нет. Я уже жалею, что мне рассказали про эту ванду.

Я вылупился на него.

— Не узнаю вас. В худшем случае нас посадят на тридцать дней, да еще, возможно, разрешат, чтобы Фриц приносил передачи.

Вместо ответа Вулф надавил на кнопку вызова лифта.

— Если нас лишат лицензии, то мы будем торговать орхидеями, — сказал я, желая поднять ему настроение, и прошагал в кабинет, чтобы запереть сейф.

6

В понедельник утром, когда мне позвонили из конторы окружного прокурора и пригласили зайти туда, меня дома не было. В четверть девятого, позавтракав, как всегда на кухне, я набрал номер Айрис Иннес и, не получив ответа, поднялся в спальню Вулфа в сопровождении Фрица, который нес Вулфу завтрак на подносе. Получив указания, я поднялся по лестнице, чтобы пожелать Мурлыке доброго утра, но застал бездельника еще в постели. Потом спустился в кабинет, достал из ящика своего письменного стола фотопленку и отправился размять ноги. На улице было так пасмурно, ветрено и промозгло, что я доверху застегнул все пуговицы на пальто.

Фотолаборатория на Сороковой улице возле Лексингтон-авеню должна была открыться в девять, если верить вывеске, однако к моему приходу дверь была еще заперта и мне пришлось ждать. Когда, наконец, появился угрюмый и заспанный детина, его и без того вытянутая морда перекосилась — обиделся, должно быть, что я стал свидетелем его опоздания, — так что мне пришлось извиниться. Верзила сразу расцвел и пообещал изготовить диапозитивы к пяти вечера. Что ж, на лучшее я не мог и надеяться. Я оставил ему пленку, разыскал телефон-автомат, позвонил — снова безуспешно — Айрис Иннес, после чего набрал номер, который знал лучше всех остальных.

Несколько секунд спустя в мое ухо ворвался голос Вулфа — ворчливый и раздраженный, как и всегда, когда его отрывали от священнодействия над орхидеями в оранжерее:

— Да?

— Диапозитивы будут готовы к пяти часам. Номер Айрис Иннес не отвечает. Я велел Фрицу не спускать глаз с Мурлыки и держать ушки на макушке. Продолжать?