-Абсолютно .
Неприятное чувство не покидало меня, когда мы выходили из книжного магазина. На обратном пути к экипажу я взяла за правило подходить к тем, кто проходил мимо нас, и расспрашивать о моем отце. Никто из тех, кого я спрашивала, не видел его, что навело меня на мысль, что я никогда не найду его в этом месте. Заинтригованная книгой, которая лежала у меня на коленях, после того, как мы забрались обратно в экипаж, я почувствовала себя потерянной и раздраженной, подавленной возможностью того, что мне придется отказаться от поисков моего отца и вернуться к своей прежней жизни.
Что означало прыжок с этого проклятого утеса.
-Мне любопытно знать, как тебе удалось обманом заставить ее отдать тебе эту книгу без обмена монет. Она не известна своей щедростью.
В кои-то веки я оценила, как отвлекает проникновенный и всегда спокойный голос Иерихона.
-Может быть, я ей понравилась .
-В любом случае, что это такое?
-Роман, я думаю. Я еще не начинала это читать, но беглый просмотр создает у меня такое впечатление .
-Захватывающе, я уверен.
Сильный сарказм в его голосе заставил меня улыбнуться.
-Ты не веришь в романтику .
-Сердце в лучшем случае легкомысленно .
-Кто сломал твое?
-Что заставляет тебя думать, что мое сломано?
-Как еще ты стал таким циничным?
-Десятилетия за десятилетиями практики .
Трудно было сказать, что такого было в его горечи по отношению к миру, что я находила таким ... привлекательным? Он создал самую интригующую головоломку. Плотно запечатанная коробка, слои которой мне хотелось снять, просто чтобы посмотреть, что спрятано внутри.
-Я бы хотела посетить бал в честь Священного урожая .
Спокойствие на его лице сменилось подозрительной хмуростью.
-Как ты узнала об этом?
-Листовка.
Я открыла свою книгу на странице, куда я ее засунула, только чтобы ничего там не найти. Сбитая с толку, я покачала головой. Я не смогла бы ее уронить, так плотно, как она была заправлена.
-Ну, это было … У меня только что было это ...
-Этот бал проводится только по приглашению. Не было бы листовки.
-Клянусь, я это видела. Как еще я могла бы узнать об этом?
-Я не совсем уверен, но это закрыто для публики. Это не место для тебя .
Захлопнув обложку, я прищурилась.
-И что дает тебе право указывать мне, что не для меня? Я единственный персонал, которого ты не приобрел, помнишь?
-Тот факт, что ты пользуешься определенным уровнем защиты под моей крышей .
-Возможно, представится возможность узнать больше о моем отце .
-Чтобы получить доступ, поскольку вас нет в списке приглашенных, вам придется присутствовать в качестве чьего-либо компаньона. И идти в качестве чьего-то компаньона означает, что ты готова к тому, чтобы тобой торговали.
Его слова оставили кислый привкус у меня во рту, пока я сидела, пережевывая их.
-Обменяли? В смысле... к мужчинам?
-Мужчины, женщины, все, кто проявляет к тебе интерес .
-Я могла бы пойти как твой компаньон и придумать способ оставаться незамеченной.
-Мой ответ - нет .
Напряжение скрутило мой желудок, и расстроенная, я обратила свое внимание к окну, чтобы не выглядеть как ребенок, выпрашивающий разрешения у родителей.
-Перестань дуться , - сказал он.
Услышав это, я стиснула зубы.
-Знаешь, для того, кто утверждает, что не заинтересован в моей защите, ты ужасно заботливый .
-Что заставляет тебя думать, что это имеет какое-то отношение к твоей защите?
-Тогда почему еще тебя волнует, уйду ли я или получу предложение от других мужчин?
Вместо ответа он уставился на меня, мускул на его челюсти задергался, что сказало мне, что я снова нажала на горячую кнопку.
-Я представляю, что это будет похоже на выпускной. Ты притворяешься моим кавалером, а потом можешь выставить меня за дверь ради своих друзей .
Возможно, в тот раз я была слишком близко к дому.
Его брови сошлись в напряженную гримасу.
-Кто-то бросил тебя?
-Этот парень был придурком. Я знала, что он не был заинтересован в том, чтобы идти со мной .
Он расправил плечи, и его рука сжалась в кулак. -Кто он такой?
-Это было в старших классах. Какое мне дело? Я не видела его почти десять лет. - Наклонив голову, я провела языком по задним зубам, удерживая улыбку. -Ты защищаешь меня .
С усмешкой он отвернулся от меня.
-Как будто мне есть дело до какого-то ничтожного человека .
-В ту ночь он ночевал в номере мотеля с другой девушкой. Бросил меня на танцах. Тете Нелл пришлось заехать за мной. И поверь мне, не было ничего более унизительного, чем появление тети Нелл в халате, угрожающей вышибить дух из моего кавалера .
Он усмехнулся над этим.
-Я бы убил его .
Он не потрудился взглянуть на меня, все еще глядя в окно.
-Убил его за то, что он бросил меня?
-Нет. За то, что вообще спросил тебя .
Я уставилась на него в ответ, карета внезапно стала слишком маленькой. Мое платье было слишком тесным и горячим для тепла, которое окутало меня.
-Вы - сплошная загадка, мистер Ван Круа .
Его пристальный взгляд вернулся ко мне, пожирая меня одним взглядом.
-А вы досадная помеха, мисс Рейвеншоу .
3 9
ЛЮСТИНА
-В этот день я и любовь нашего Святого Отца обращаемся к вам, добрые люди, с большой настойчивостью. Молодой человек пропал без вести, и его мать боится, что с ним могло случиться.
Епископ Венейбл стоял за кафедрой во дворе монастыря, где собралась толпа. Пальцы обхватили край резного дерева, он говорил с жаром, его глаза, казалось, были устремлены на Люстину. Он уже провел с ней дни инквизиции в поисках Драйстана, во время которых она держала язык за зубами, даже когда он применял небольшие наказания.
-Я верю, что среди нас есть убийца .
Толпа ахнула от его обвинения, и он поднял руку, чтобы успокоить их.
-Тот, кто стоит лицом к лицу с судом нашего праведного Святого Отца, чтобы он, или она, не набрался смелости выйти вперед и признаться в местонахождении молодого Драйстана. Его мать, как милостивый и благочестивый пример нашего милосердного Господа, попросила, чтобы не было наказания для того, кто разглашает состояние мальчика. Я клянусь, что исповедники будут защищены, их достоинство будет поддержано .
-А как насчет награды? - крикнул кто-то из толпы позади Люстины.
Глаза епископа горели злобой.
-Просит ли Господь награды, когда Он дарует милость твоей душе?
-Я предложу награду.- Лорд Прецепсия выступил вперед и повернулся лицом к толпе. -Для всех, у кого есть информация
это может помочь в задержании преступника .
Люстина проследила за взглядом старшего Ван Круа туда, где барон стоял рядом с ним, его лицо было холодным, лишенным эмоций.
После того, как она покинула подземелье, услышав крики, Люстина наблюдала, но ни барон, ни Драйстан так и не появились.
Всего несколько дней спустя она заставила себя исследовать ту ужасную комнату, где она боялась того, что все еще находилось в ее стенах, но там не было никаких признаков Драйстана. Ни единого намека на то, что он когда-либо был ранен.
Открытие, которое поставило ее в такое же замешательство, как и епископа.
-Ведьмино отродье!
Другой голос из толпы прервал размышления Люстины, и она обернулась, чтобы увидеть пожилую женщину с красным от презрения лицом, указывающую на нее.
-Только она могла совершить такое так, чтобы никто этого не увидел!
Несколько звуков согласия от других послали волну паники по девушке, и она перевела взгляд на епископа.
Высоко подняв подбородок, он уставился на нее свысока, его губы подергивались от того, что она расценила как чистое высокомерие.
-Я могу заверить вас, я приложил все усилия, чтобы раскрыть правду. Ее темная и обманчивая природа не может соперничать со славой и неизмеримым светом нашего Святого Отца. Однако, если будет доказано, что она вводит нас в заблуждение, она будет страдать от невообразимых последствий .
Во дворе монастыря Пенташ Аурелия принесла два угла покрывала для кровати Люстине, которая сложила его, прежде чем положить в корзину для белья, стоявшую на траве.
-Постарайся не думать о них слишком много .
Она, как и Пенташ Мария, была доброй с того дня, как Люстина прибыла в монастырь, воплощая милосердное мышление, которое она считала добродетелью.
-Думать о ком?
Люстина сняла еще постельное белье с бельевой веревки, быстро свернула его и положила в корзину.
-Жители деревни. Они простые люди. И они, конечно же, не знают вашего добродушия. Если бы они это сделали, я подозреваю, что все были бы в восторге от твоих восхитительных сырных пирогов, как и все мы.
Она усмехнулась, бросая еще одну сложенную простыню в корзину.
-Если бы только сырные пироги могли стереть осуждение из их глаз, я бы пекла их каждый день .
Аурелия вздохнула, сочувствие на ее лице было таким искренним, как будто она разговаривала с самой преподобной Матерью, а не с дочерью жалкой грешницы.
-Когда-нибудь они увидят тебя по-другому. Тебе предназначено что-то хорошее, мой милый друг .
-И вы слишком добры.
Улыбка на лице Люстины исчезла, когда она увидела дверь, ведущую в подвал, видневшуюся вдалеке, как темная грозовая туча.
-Пенташ, могу я тебе кое-что показать?
-Конечно. В чем дело?
Сама мысль о том, что она хотела показать ей, вызвала тошноту в животе девушки.