Выбрать главу
Пьер
Поэзия! Ужель тебя князья Оценят по достоинству? Едва ли... А смерды вовсе прочь тебя прогнали: Они тебе враги, а не друзья... О, воспари в заоблачные дали — На небеса, где родина твоя!
Кадди
Нет, милый, дар мой слаб, и я не волен В такие выси направлять полет. Достичь настоль сияющих высот Возмог бы лишь непревзойденный Колин, Что сладостнее лебедя поет — Но Колин смолк, любовью тяжко болен...
Пьер
Любовь-то и велит ему как раз Подняться выше, чем любая птица, Кто в зеркало бессмертия глядится — Превыше звезд возносится тотчас! Он возблистал бы в небе, как зарница — И, как звезда, вовеки не погас.
Кадди
Коль скоро страсть соделалась тираном И душу давит неподъемный груз, На время расторгают свой союз Поэт и Музы! Разуметь пора нам: Не призывай вотще и втуне Муз, Не дав душевным затянуться ранам.
Воспрянь — и вдохновенной песней грянь, Глаголами восторга иль угрозы! И соком, иже нам даруют лозы, Скорее свой фиал наполни всклянь: Мы хуже пишем, ежели тверезы; Коль Фебу служишь — Вакху платишь дань!
Да, струнные бывают грозны звоны... О, вдоволь бы испить сейчас вина — Я пел бы, как вовсю гремит война, Как бодро в битву рвутся легионы, — И Муза выступать обречена Была бы в свите Марса и Беллоны.
Ох, зябко! И далече до тепла... Да, осенью пасти овечек тяжко... А все же нам судьбой дана поблажка: Наш край война, по счастью, обошла!
Пьер
Вот-вот! За это получи барашка Для своего закута — иль стола.
Девиз Кадди:

Agitante calescimus illo &с.

Ноябрь

Ægloga vndecima

Содержание

Во Эклоге XI оплакивает Колин Клаут смерть некой высокороднейшей девы, кою именует он Дидоной. Особа сия остается для нас безвестна всецело, хоть и часто вопрошали мы Колина об истинном ее имени. А сложена Эклога в подражание песнопению Маро, сочиненному на смерть государыни Французской, однако же достоинствами своими намного превосходит оное, равно как, по нашему суждению, и все прочие Эклоги, сию книгу составляющие.

Тэно, Колин
Тэно
Почто, мой милый, не желаешь петь С былою силой и былым задором? Сколь долго Муза спит! Иль ты и впредь Останешься ленивым рифмотвором? Даруй нам песнь о деве с нежным взором — Навек слова запомнят пастухи! — Иль гимн во славу Пана, о котором Слагал ты встарь чудесные стихи!
Колин
Отвечу так, Тэно, тебе внимая: Не порицай поэта, не вини. Я пел, когда сияло солнце мая И мы от зноя прятались в тени... А нынче вдвое сократились дни, Угрюмое настало время года, И Феб — уж так ведется искони — Рыбачит на просторах небосвода. Печалится теперь сама природа, Ей не любезна больше птичья трель; И скорбной Музе ни к чему свобода Веселых песен, милая досель; Уж недалече снег, мороз, метель — Приходит время сетований, пеней... Но ты, старик, бери свою свирель, Коль хочется задорных песнопений.
Тэно
Коль свищет соловей порой весенней, Лягушке полагается молчать. И коль со мною Колин, певчий гений, То на устах моих лежит печать. Должна твоя цевница зазвучать Сейчас во имя твоего же блага: Чтоб ключ Кастальский зазвенел опять И животворная плеснула влага... А коль тебя гнетет печали тяга, То пусть и песня будет ей под стать: Увы, Дидона умерла, бедняга — Дидону смерть похитила, как тать. О, жить бы юной деве, расцветать Столь славного отца прекрасной дщери! Жена была бы дивная и мать — Но рано гробовой достигла двери... Рыдают люди и стенают звери: О, злая участь, горестный удел! Пой, Колин, в том изысканном размере, В котором прежде Розалинду пел, И будь находчив, изощрен и смел; Ягненка, лучше прочих в этом стаде, — Гляди, какой проказник и пострел! — Вручу тебе, твоих стараний ради.
Колин
О, я отнюдь не мыслю о награде, Но вижу щедрость вящую твою — И, хоть несладко петь в осеннем хладе, А все же, как сумею, так спою...
«— О Мельпомена! Ты суровей прочих Муз И громче всех глаголешь о печали — Дозволь же мне вступить с тобой в союз, Явись к поэту из нездешней дали! Я впредь задорно петь смогу едва ли: Дидону гробовой свинец Одел, и радостям — конец, И смех затих. Веселые напевы отзвучали, И скорбен стих.