Она была права. Цвет кожи посетителей варьировался от оранжево-розового до багрово-красного (совсем такого, как на свежих шрамах), но в остальном каттиане не слишком отличались от толпы деревенских, веселящихся на ярмарке. Огромная толпа детей, все в белой форме, бродила по музею в сопровождении всего нескольких взрослых. «Школьная экскурсия?» – предположила Кара. Она увидела, как один мальчик вошёл в чёрный ящик – и тут же вышел из другого такого же ящика на противоположном конце зала. Прочие дети тихонько зааплодировали. Их восторг выглядел очень сдержанным, и никто из них не толкался и не пихался.
«Их с рождения приучают избегать контактов с окружающими, – подумала Кара, вспомнив странное приветствие Ксиндры. – Постоянно остерегаться заразы – это их образ жизни».
Коридор вывел их к более старому проходу, вырубленному прямо в скале. Кара сумела на время забыть, что они под землёй, но теперь её страхи вернулись с новой силой. Она принялась глубоко дышать, стараясь сохранять спокойствие.
– Это часть первоначального музея, – с отвращением сообщила Ксиндра. – Наверное, она имеет определённую историческую ценность, демонстрируя, каким Катт был когда-то, – но посетителей мы сюда больше не водим. Здесь слишком темно и мрачно. Мы пока не добрались до её модернизации. Но ничего, всё ещё впереди!
Они дошли до железных врат, помеченных странными знаками, которые Кара прочесть не могла. Ксиндра вставила ключ в замочную скважину и махнула рукой двум охранникам, чтобы те помогли их отворить. Судя по тому, что сделали они это не без труда, и по тому, как заскрипели петли, этим проходом уже давным-давно никто не пользовался. Мужчины шагнули в тёмный проём и зажгли несколько жаровен дальше по коридору, Кара и прочие прошли мимо них и очутились в просторной комнате, в центре которой возвышался одинокий постамент.
На нём лежала знакомая красная шкатулка.
На камне была высечена надпись на том же древнем языке, что и на вратах. Кара обернулась к Ксиндре, в надежде услышать перевод, и обнаружила, что хранительницы рядом нет. Она вместе с сопровождающими осталась за порогом комнаты. Ей явно было не по себе.
– Там написано: «Фрагмент книги из руин замка Долроуз», – пояснила Ксиндра, предвосхищая вопрос.
Кара позволила себе усмехнуться.
– Нельзя сказать, что это неправда! – заметила она.
Кара опасливо дотронулась до красной шкатулки, не зная, сможет ли она что-то почувствовать, не прикасаясь к самому гриму, и вздрогнула: на неё вновь нахлынуло уже знакомое ощущение пустоты. «Без света… без надежды… без любви…» Оно оказалось ещё более оглушительным, чем в прошлый раз, как будто сам факт того, что два грима оказались вблизи друг от друга, уже придавал «Вулькере» сил. Добавилось и кое-что новое: пронзительный голосок маленькой девочки. По большей части фразы звучали слишком невнятно, как разговор за стеной, но время от времени отдельные слова прорывались: «…наказание… навеки… одна…»
А потом, резко выдохнув Каре прямо в ухо, девочка завопила: «КТО ТЫ?!!»
Кара ахнула и отдёрнула руку от шкатулки.
Голос исчез.
– Что случилось? – спросил Лукас.
– Я её слышала! – ответила Кара и обвила Лукаса руками: она снова отчаянно жаждала человеческого тепла. – Евангелину. Она говорила со мной.
Бросив взгляд через плечо Лукаса, Кара обнаружила, что мужчины в форме заняли места у каждого из выходов. Они обнажили оружие: кривые клинки, слабо отсвечивающие зелёным.
Ксиндра прочла в глазах Кары ярость осознания, и лицо у неё сделалось виноватым.
– Мне очень жаль, – смешалась каттианка. – Честное слово.
Она дёрнула рычаг на стене, и сверху опустились стеклянные панели, наглухо перекрыв все выходы. Стекло было цвета оникса, но всё же прозрачное: Ксиндра и охранники выглядели так, словно скрылись за изящной чёрной занавеской.
– Выпустите нас! – приказала Кара.
– Увы, не могу.
Лукас забарабанил по ближайшей панели, и когда понял, что это бессмысленно, натянул свой свешаровый лук и выстрелил. Стрела отскочила от гладкой поверхности, не оставив на ней ни царапинки, и бессильная упала на пол.
– Стекло, отлитое среди ветров Звёздного Смерча, – сообщила Ксиндра. Голос её звучал чуть приглушённо. – Из самого Люкса. Невероятно редкое, абсолютно непробиваемое.
Она застенчиво улыбнулась.
– Одна из невозможных вещей.
– Зачем вы это делаете? – спросила Кара.
Красная кожа Ксиндры побагровела. Она низко поклонилась.
– Я должна ещё раз извиниться за обман, но мы сочли, что это будет самый эффективный способ успешно взять вас в плен. Конечно, мы могли бы схватить вас ещё на станции свупа, но я наслышана о твоих подвигах в битве у гробницы Клэна. Я знаю, насколько ты могущественна, и мне не хотелось рисковать жизнями моих людей. Так будет намного чище, не правда ли?