Выбрать главу

Так неужели все ЭТО мне почудилось? Неужели это плод моего бурного воображения? Я оглядела себя с ног до головы, ожидая увидеть неоспоримые подтверждения своих догадок. Или фактов… На руках, там, где их мертвой хваткой держал Тони, были болезненные участки, но кроме этого — ничего. Ни синяков, ни пятен от поцелуев, ни багрового румянца. Ничего — снаружи. Все раны находились внутри, они жгли сердце. И этому кошмару не будет конца.

Я медленно, нехотя встала, раздумывая, что же теперь делать. Конечно, не откладывая я помчалась бы за утешением и поддержкой к папе, если бы только знала, где его искать. Но он, наверное, сейчас на другом конце света. Любые расстояния были для меня непреодолимым препятствием. Все же я решила принять душ, одеться, привести себя в порядок. У меня не было ни малейшего желания спускаться вниз и встречаться с Тони, но и провести целый день взаперти тоже не могла. Мысль о том, чтобы притвориться больной, отмела сразу. Это лишь спровоцировало бы Тони подняться ко мне, а его общество я не могла вынести.

Но не прошло и пятнадцати минут, как я встала с постели, и у моей двери раздался стук. Это пришел Трой. Он как ни в чем не бывало напомнил мне о моем вчерашнем обещании поехать на прогулку верхом или отправиться в бассейн. Слушая его беспечные речи, я отвернулась, боясь, что он увидит страх и смятение в моих глазах. А я считала унизительным афишировать перед ним свои чувства. Мальчик, правда, ничего не замечал. Он пребывал в прекрасном настроении и откровенно предвкушал очередной летний день.

— Как насчет небольшого заплыва сегодня, Ли? Может быть, отправимся сразу после завтрака? Как ты на это смотришь? Прошу тебя, Ли, пойдем! Погода изумительная… Если вода прохладная, просто побродим, поищем ракушки.

— Хорошо, — сказала я. — Только мне надо привести себя в порядок. А ты спускайся и начинай завтракать.

— Тони уже в столовой, — сообщил малыш.

— Понятно. — Я надеялась, что ко времени моего прихода к завтраку Тони уже не будет за столом. Именно поэтому я одевалась и причесывалась намеренно медленно и тщательно. День, похоже, действительно обещал быть прекрасным. Надетые шорты и легкая блузка как нельзя лучше подходили для прогулки по берегу.

К сожалению, я застала Энтони в столовой. Он сидел с газетой в руках и неторопливо пил кофе. Увидев меня, опустил газету и пристально посмотрел мне в лицо. Впрочем, в этом взгляде не было ничего необычного. А вот мое сердце сжалось. Я глянула на Тони яростно и презрительно, думая, что испепелю его глазами, но он будто не заметил этого. Просто улыбнулся, приветливо и весело.

— Доброе утро, Ли! Денек-то какой, а! Трой говорит, вы собрались сегодня на океан? Я бы с удовольствием к вам присоединился.

Я перевела взгляд на Троя. Мальчик сосредоточенно ковырял вилкой половинку грейпфрута. Его гувернантка монотонно повторяла ему правила поведения за столом. Не говоря ни слова, я села. Мне сразу налили полный стакан апельсинового сока. Бросив украдкой взгляд на отчима, я увидела на его лице все ту же улыбку. Он был аккуратно причесан и тщательно одет в белоснежные летние брюки и свободную голубую рубашку и выглядел отдохнувшим и оживленным. Как он может, как он смеет быть таким, терзалась я. Неужели он думает, что вчерашний кошмар можно отбросить в сторону, забыть? Неужели он считает, что если притвориться, будто ничего особенного не произошло, то все останется по-прежнему? Неужели он уверен, что все сойдет ему с рук? Нет, наверняка он ждет, что я поставлю в известность мать. Должна же она знать, какой муженек ей достался! Мама, конечно, сразу подаст на развод, и мы сможем наконец-то покинуть этот злосчастный Фартинггейл.

Однако Тони держался беспечно, будто ничто не тревожило его. Преспокойно сложив «Уолл-стрит джорнэл», он допил кофе и вновь заговорил:

— Трой сегодня позавтракал на славу. Поскольку знает, что, если он намерен предпринять большую прогулку, ему понадобятся силы. — Он подмигнул младшему брату. — Верно, Трой?

— Угу, — промычал малыш с набитым ртом. Аппетит у него явно был хороший.

— Я подумал, что, возможно, тебе захочется в конце дня прокатиться верхом, — продолжал Таттертон, обращаясь ко мне. — Кстати, я уже отдал распоряжения на конюшне. Керли приготовит нам Сторми и Сандер. Как ты смотришь на такое предложение?

Я посмотрела на Троя и его гувернантку. Они были заняты своими делами: грейпфрутом, тостами, нравоучениями, столовыми приборами и совершенно не слушали, что говорит Тони. Тогда я обратила на него пылающий взор.