Выбрать главу

Люпин трансгрессировал прямо к забору коттеджа, где уже много лет жили друзья Гарри. Сразу же увидел угрюмого мракоборца во дворе. Тот настороженно взглянул на Тедди, но, поскольку молодой человек беспрепятственно попал во двор, а потом открыл дверь, мракоборец понял, что нечего опасаться. В дом мог попасть лишь тот, кому дали разрешение хозяева. Независимо от принятого облика и выпитых зелий.

На столике в гостиной аккуратной стопочкой лежали фантики — видимо, Альбус добрался до конфет Гермионы. Тедди скинул мантию и собирался отправиться на кухню, когда в дверь позвонили.

На пороге стоял мракоборец, охранявший дом:

— К Гарри Поттеру гость.

Люпин увидел человека за забором, но не знал, кто это. Хотя, кажется, где-то его видел, может, встречался по работе?

— Я проверил его — никаких следов Оборотного зелья или укусов, — успокоил мракоборец Теда.

— Он назвал себя?

— Нет. Но сказал, что они учились вместе.

— Хорошо, пусть войдет, — Люпин остался ждать гостя на пороге. Ленивые жесты, уверенный голос. Слегка раздраженное лицо — наверное, от проверки мракоборца. Мантия с иголочки. Блестящие ботинки. Перстень на руке. Все в этом человеке говорило о нерядовом происхождении.

Мужчина суженными глазами созерцал Люпина. Тедди приветливо улыбнулся:

— Здравствуйте. Гарри сейчас нет, вы можете его подождать?

Гость просто кивнул — коротко, четко, без каких-либо изменений на аристократичном лице. Прошел мимо Люпина в дом, будто намеренно стараясь ничего не коснуться даже полой мантии. Тедди пожал плечами и закрыл дверь.

Гость без всякого приглашения опустился в одно из кресел, положив ногу на ногу.

— Простите, вы по какому делу к Гарри? — Люпин встал недалеко от незнакомца, немного смущенный таким поведением мужчины. Холодные глаза смотрели сквозь Тедди.

— По личному, — наконец, заговорил гость, уголки губ скривились в презрительной улыбке.

— Может, вы хотите чаю или кофе?

— Воздержусь, — бросил незнакомец и просто скучающе уставился в потолок. Не поинтересовался, когда придет Гарри, и тем более не представился. Странный тип.

Люпин сел на диван, совершенно не представляя, как себя вести. Он даже не знал, когда придет Гарри. Сколько часов им придется провести в этой противной тишине? А то, что гость намерен дождаться Гарри Поттера, было написано на каждой черточке его надменного, немного вытянутого лица.

Тедди судорожно соображал, не послать ли к Гарри письмо, чтобы не терпеть этого странного субъекта неизвестное количество времени, как сам крестный шагнул из камина, а за ним — Альбус.

— Гарри, тебя тут… — Люпин не договорил, потому что лицо крестного вытянулось, когда он увидел человека, сидевшего в кресле и с каким-то презрением посмотревшего на Ала, а потом на его отца.

— Альбус, иди в свою комнату, поиграй пока, — попросил Гарри, даже не обернувшись, не спуская глаз с гостя. Люпин терялся в догадках, кто же этот человек, что у крестного лицо, будто он увидел что-то непристойное.

Ал кивнул и пошел по лестнице. Гарри не двигался, пока шаги мальчика не затихли на втором этаже. Тедди переводил взгляд с одного на другого.

— Что, Поттер, не ожидал? — прозвучал тягучий, противный голос, отчего Тедди в сотый раз пожалел, что впустил этого человека в дом.

— И тебе привет, Малфой, — крестный сделал шаг и тоже опустился в кресло, созерцая своего врага. Тедди понял теперь, кто же пожаловал в их дом. Что нужно было Драко Малфою от Гарри?

Тедди прислонился к косяку двери, что вела на кухню, в тени, но двое мужчин словно забыли о нем. А оставлять крестного в компании Малфоя-старшего в такое неспокойное время Люпин не собирался.

— Удивлен, да, Поттер? — сощуренные, холодные глаза на бледном лице. Фамилия, которую большинство магического населения произносит с гордостью и благоговением, слетала с губ этого человека, будто что-то противное и горькое на вкус.

— Что тебе нужно, Малфой? — Люпин видел, как заходили желваки на лице Гарри. — Какого черта ты пришел в этот дом?

Малфой повел плечами от презрения или неудовольствия, и нравился он Люпину все меньше. Даже если бы Тед не знал краткого содержания всей предыдущей истории общений крестного с этим человеком, то все равно бы держал палочку наготове. Просто по лицу гостя было понятно, что ничего хорошего его визит им не сулит.

— Мне не доставляет никакого… удовольствия быть в этом… доме, — открытая насмешка в словах и жесте, которым Малфой обвел комнату.

— Ну, и катись отсюда, — фыркнул Гарри, — тебя никто не звал.