Выбрать главу

— Ты чего? — оказывается, рядом сидел Хьюго, прислонив к кубку с соком учебник.

— Ничего, — отмахнулся Джеймс, подбирая прибор, но уже без аппетита возвращаясь к еде. Он и не заметил, когда вернулось чувство тревоги, с которым он проснулся утром. Разговор с Ксенией, а потом общество Малфоя развеяли его, но теперь неприятное ощущение вернулось. Почему? Что такого он видел или слышал, чтобы шестое чувство, привитое ему «зверюшками», начало снова подавать сигнал тревоги?

— Какие планы сейчас? — Малфой, как обычно, пристроился рядом с Джеймсом, пока тот доедал.

— Ну, насколько я знаю, у нас нет больше сегодня занятий, поэтому можно… заняться ничегонеделанием, — предложил гриффиндорец, глядя, как студенты спешат в классы на послеобеденные уроки. — Люблю быть семикурсником.

— Ага, ты сейчас любишь, а преподы будут в конце года тебя любить. Каждый день по два раза. Всю экзаменационную неделю, — фыркнул Малфой, беря из вазы мармелад. — И завтра, кстати, МакГонагалл, если ты помнишь.

Джеймс застонал, осознав, чем им это грозит. Он повернулся к другу и сокрушенно проговорил:

— В библиотеку.

Малфой также покорно кивнул. Друзья поднялись и отправились в «богадельню мадам Пинс», как звали между собой ненавистное помещение с полками и книгами. Но МакГонагалл еще неделю назад задала написать доклад, а им было все некогда.

Они вместе сели за свой любимый стол в углу, достали свитки и перья. Малфой принес стопку полезных книг, и семикурсники с покорностью судьбе углубились в особенности превращений и трансфигураций живых организмов и их пользы в жизни.

— Поттер, а что, у Уизли тут кровать есть?

— Чего? — не понял Джеймс, поднимая глаза.

— Говорю, что твоя кузина, по-моему, из библиотеки не выводится.

Гриффиндорец пожал плечами, кинул взгляд на Розу и ее соседей по столу.

— Что это Грегори такой довольный? — подозрительно спросил Джеймс, глядя на улыбающегося слизеринца рядом с Ченгом.

— Может, он таки смог залезть твоей сестре под…

— Малфой! — рыкнул гриффиндорец, ощущая, что настроение вконец испорчено.

— Не кидайся на меня, я тут ни при чем, — Малфой перелистнул страницу, пытаясь выискать еще хоть что-нибудь полезное. — А, вон, можешь спросить у Уизли, она-то должна знать.

Действительно, к ним подошла Роза.

— Привет, — Джеймс поднял на нее глаза.

— Привет. Слушай, Джим…

— Джим? Поттер, это у тебя кличка такая? — Малфой чуть не упал со стула, на котором качался. — А команды ты знаешь? Лежать, сидеть, ну, и…

— Заткнись, Малфой! — попросила прерванная на полуслове Роза. — Джеймс, я хотела поговорить о твоих отметках. Вчера меня…

— О, теперь тебя интересует не только моя успеваемость, — довольный, снова встрял Скорпиус.

— Малфой, еще слово, и тебя будет интересовать твой нос, переселившийся на затылок, — процедила сквозь зубы Роза. Потом снова повернулась к кузену. — Послушай, ты совсем…

— Роза, а ты не знаешь, почему Грегори такой довольный? — вдруг спросил Джеймс, снова прерывая Розу. — Чего он так светится?

Девушка оглянулась на свой стол, явно уже раздраженная тем, что ей не дают договорить.

— Он светится, потому что Лили согласилась пойти с ним в Хогсмид в субботу. Но я хотела…

— Стой, погоди, — Джеймс не интересовался своими отметками, о которых и так все знал. — Он пригласил Лили в Хогсмид?!

— Да, еще в пятницу, — Роза сощурила глаза. — И раз уж мы заговорили о Хогсмиде, то должна заметить, что Фауст пригрозил, что запретит тебе походы туда, если ты не возьмешься за учебу!

— Пусть, — пожал плечами Джеймс и переглянулся с Малфоем. Для тех, кто уже три года как разведал два потайных хода из замка прямо в деревню, это не было пугающим известием.

— И еще он сказал, что исключит тебя из команды по квиддичу, — привела свой последний аргумент староста школы.

— Он не посмеет, — Джеймс побледнел и сел прямо. — Он не меньше нас хочет, чтобы мы выиграли!

— Если перед ним встанет дилемма — твоя учеба или Кубок по квиддичу — то, поверь, он выберет первое! — Роза развернулась и поплыла прочь, довольная произведенным эффектом.

— Что ж… — протянул Малфой, пряча усмешку. — У тебя появился стимул учиться, поздравляю.

— Иди к черту, Малфой! Не мешай мне делать вид примерного ученика, — пробурчал гриффиндорец, зло строча в своем пергаменте.

— Да, думаю, МакГонагалл будет в шоке, прочитав в качестве примера пользы от превращений живого в живое твой вариант, — назидательно проговорил слизеринец, заглядывая в работу друга.