Выбрать главу
20

Сибирцеву казалось, что вот уже много циклов бредут они с Инглзом по пологому темному туннелю, спускаясь ниже и ниже. Чувство ирреальности происходящего все сильнее охватывало его. В Системе не было никаких развалин, лабиринтов, подземных ходов, и даже в приключенческих комиксах ничего подобного не встречалось. Монотонность, полумрак, тишина — все это действовало расслабляюще, и Джек постоянно ловил себя на мысли, что они так и будут спускаться, никого не встретив по дороге, до самого ядра Бэты…

Открытых дверей им больше не встречалось, и Инглз начал уже подумывать, не выжечь ли ему самому какой-нибудь замок. Вдруг он остановился, предостерегающе подняв руку. Джек тоже остановился и прислушался. Где-то раздавался неясный шум, хотя направление или расстояние в скафандре определить было трудно.

— Лучше бы мы вернулись, — проворчал Сибирцев, прикидывая про себя, насколько еще хватит воздуха. Выходило, что часа на полтора в лучшем случае. Инглз, не расслышав толком его слов, повернулся к Джеку, и тут случилось невероятное. Дверь, мимо которой они только что прошли, распахнулась, и в туннель хлынул поток людей. Их было неправдоподобно много, несколько десятков, и туннель мгновенно заполнился.

Друзья действовали автоматически. Не сговариваясь, оба метнулись к стене, потом, ожидая выстрела в спину, ринулись к ближайшему повороту. Оказавшись под прикрытием, пусть и ненадежным, они остановились и оглянулись. И только тут до обоих дошло, что люди, заполнившие туннель, не носили ни скафандров, ни гермошлемов.

Трудно сказать, заметили ли они пришельцев, но толпа, задержавшись на несколько мгновений, быстро двинулась вниз по туннелю. Оружия ни у кого не было видно, но рисковать Инглз не собирался. Он вскинул лазер и выстрелил в потолок прямо над головами идущих впереди. Те в растерянности остановились, но здание по инерции продолжали напирать, и толпа, хотя и медленно, поползла дальше. Инглз выстрелил вторично, на сей раз полным зарядом, но уже в пол, под ноги, и это возымело свое действие. Первые шарахнулись назад, а задние, наконец-то разглядевшие двух человек в скафандрах, перекрывших им путь, остановились.

— С ума сойти, — оторопело сказал Инглз, — они же без шлемов! Авария? Но почему же они еще живы? Выходит, тут можно дышать?

— Куда там! — Джек мельком взглянул на микроанализатор, впаянный в манжет скафандра. — Тут чистый яд. Хлора, правда, поменьше, чем на Болоте, зато метана полно.

— Но они дышат!

— Это их личное дело, а мы не будем. Я, во всяком случае, пробовать не стану и тебе не советую… Что же здесь происходит? Такое впечатление, что они насмерть перепуганы и от кого-то бегут, но ведь не от нас же?

Инглз молчал, глядя на странных людей перед ним. Почти все мужчины в заношенных комбинезонах, напоминающих шахтерские… и больше, кажется, ни в чем. В тусклом свете поблескивали голые плечи. Они, как и лица неизвестных, были темно-бурого цвета. «Может, дело в освещении?» — подумал Инглз. Несмотря на напряженную ситуацию, лица стоявших перед ним были спокойны, если не сказать равнодушны.

Передние расступились, пропуская одного, который был повыше других, и лицо, показалось Инглзу, было у него поживее.

— Это вы пришли сюда с вахмистром? — спросил он.

— Почему с вахмистром, мы с поручиком, — машинально ответил Инглз, не сообразив, что незнакомец не слышит его.

— Нам нельзя терять ни минуты, пропустите нас, — сказал тот. — Дайте нам пройти, и уходите сами. В шахте убийца. Вы слышите меня? Мы безоружны, а он убил уже несколько человек. Пожалуйста, пропустите нас, прошу вас!

Инглз колебался, не зная, что ответить, и Сибирцев по праву старшего взял инициативу на себя. Он отодвинул Боба к стене и жестом показал, что путь свободен. Человек, разговаривавший с ними, что-то крикнул, обернувшись к остальным, и бурые люди все так же молча, с тяжелым топотом побежали вниз по туннелю. Две-три минуты, и туннель опустел, словно в нем никого не было. Федеркомовцы остались одни.

— Слушай, Джек, что, я сплю? Или… — начал было Инглз, но не договорил. Из полуоткрытой двери в туннель выбежали еще двое, тоже без скафандров. Не обращая внимания на чужаков, они прижались к стене и несколько раз выстрелили в переход, потом захлопнули дверь и кинулись вниз. Еще минута — и дверь вновь распахнулась. На пороге вырос высокий силуэт. Короткий импульс — и один из бежавших со стоном покатился по полу. Второй, не останавливаясь, скрылся за поворотом. Новый импульс опалил альбетон рядом с головой Инглза. Не дожидаясь продолжения, Боб перекатился от стены до стены, нажимая спуск лазера. Тяжелое оружие залило туннель сплошным морем огня. Стрелявший исчез, словно его и не было, и только тело убитого осталось лежать на покатом полу.