Выбрать главу

Джеймс пожал плечами и снова опустил голову на руки, готовясь вернуться в прежнее состояние, но тут же подскочил от звонкого голоса Ксении:

— Профессор Биннз, можно мне пересесть? Из окна дует.

— Что? — привидение будто только осознало, что существует такое понятие, как ветер.

— Дует, можно, я пересяду? — невинным голосом повторила девушка.

— Э… Да… Да, конечно, мисс Венди. Итак, если та конфедерация…

Джеймс дальше уже не слушал шелеста призрака — Ксения села рядом с ним, аккуратно расправила свиток и стала записывать за Биннзом.

Джеймс, лежа на руках, следил за ее тонкими пальцами, сжимавшими перо, за поворотом плеч, за изящным профилем, взмахами длинных ресниц, блеском золотистых волос.

— Ты на занятия ходишь только для того, чтобы спать и на девушек глазеть? — уголком губ проговорила Ксения, даже не отрывая взгляда от конспекта.

— Я не глазею, — прошептал Джеймс. — Любуюсь.

— Ну-ну, продолжай.

— А ты пересела сюда, чтобы не дуло или чтобы не мешать соседке?

Она улыбнулась, потом отложила свиток, наполовину исписанный каллиграфическим почерком, и посмотрела на гриффиндорца, подперев подбородок рукой.

— Не интересно? — осведомился Джеймс.

— Ты меня отвлекаешь.

— И давно?

Ксения задумалась:

— Минут двадцать. Ты слишком громко сопел.

— И ты решила пересесть сюда и пихать меня локтем в бок?

— Действую в интересах всего курса, — она усмехнулась.

Джеймс чувствовал, что ему очень нравится вот так лежать на парте и смотреть на улыбку Ксении, просто разговаривать ни о чем.

Но все хорошее обычно быстро заканчивается. Зазвонил колокол, класс зашевелился, собирая учебники и письменные принадлежности. Биннз просочился сквозь доску.

— Ты идешь? — Ксения поднялась и уже собрала сумку. Джеймс потянулся, нехотя встал, убрал так и не открытый учебник в рюкзак и протянул руку за сумкой слизеринки. Она очень естественно, словно так было всегда, отдала ему свои вещи, и они вместе пошли по коридорам к классу Заклинаний, где их ждал высший курс Чар под руководством Флитвика.

Шли молча, но это их не нервировало, они иногда улыбались друг другу, поднимая глаза. Они вместе вошли в класс, и Джеймс отдал сумку Ксении, потом уселся на свое любимое место рядом с Малфоем. Тот часто моргал, глядя на друга:

— Судя по всему, я зря бросил Историю магии, если оттуда можно выйти, словно тебя только что обцеловала вейла. Нет, три вейлы. И не только обцеловала, — Малфой не спускал глаз с гриффиндорца, пока тот доставал свой учебник. — Биннз показывал вам стриптиз?

Джеймс молчал, глядя на Ксению, которая в этот момент опустилась на свое место за первой партой. Было странно, что только на Истории Магии она сидела почти в конце ряда, прямо перед гриффиндорцем. На остальных занятиях девушка занимала всегда первую парту.

— Надеюсь, что такого блаженного выражения лица, Поттер, я не увижу у тебя больше никогда, — посетовал Скорпиус, откидываясь на спинку стула и с насмешкой глядя на друга. — Чем это вы с Ксенией занимались сейчас, что ты выглядишь, как кот в марте?

— Отстань, Малфой, — лениво откликнулся Джеймс, не желая портить момента. — Если твое утро не удалось, то это только твои проблемы.

— А у тебя, я смотрю, очень даже удалось, — хмыкнул Скорпиус, перехватив улыбку, что послала в их сторону Ксения. — Это мне только на руку.

— Почему это? — Джеймс все еще пребывал в блаженной эйфории, что смог нормально поговорить со слизеринкой и даже по-свойски нес ее вещи, поэтому отвечал больше по инерции.

— Ну, Ксению можно подговорить, чтобы она в субботу на время матча тебя чем-нибудь заняла. Тогда Рейвенкло вас побьет, а нам это только на руку, — вслух размышлял Малфой, четко осознавая, что друг не слышит и половины из его слов. Скорпиус щелкнул пальцами перед физиономией Поттера.

— Что? — Джеймс воззрился на Малфоя, будто только что его заметил.

— Я тебе говорю, что вчера переспал с твоей сестрой.

— Чего?!

Сидящие рядом одноклассники оглянулись на рев, а Малфой только расхохотался:

— Да здравствует шоковая терапия. Ничего, сядь.

— Ты только что сказал, что… — гриффиндорец опустился на свое место.

— Ага, что я переспал с твоей сестрой. А еще земля квадратная, а у МакГонагалл в шкафу пленный бас-гитарист, которого она по ночам пытает. А ежики доказали, что они твои родственники…

— Чего?

— Ну, определенное сходство есть… — Скорпиус махнул в сторону растрепанных волос друга. — Вот если бы они еще и по пихтам лазали…

— При чем тут пихты? — Джеймс вынул из кармана свою палочку и насупился. Малфой фыркнул — еще на третьем курсе слизеринец отхохотал по поводу того, что волшебная палочка Поттера сделана из пихты, которых в Англии никто не видел.

— Ну, если бы ежики питали к пихтам неучтенные чувства, то ты бы уже не смог откреститься от родства с ними…

— Малфой, ты сегодня не выспался?

— Ну, конечно, я же тебе говорю, что перес…

— Малфой, кончай, иначе я сейчас перестану быть добрым, — предупредил гриффиндорец, быстро заводясь.

— Так, мальчики, все, успокаиваемся, — в класс вошел Флитвик и засеменил к своему столу и постаменту из подушек. Легко взобравшись туда, профессор со своей вечной улыбкой окинул класс взглядом и сложил ладошки перед собой:

— Итак, кто у нас сегодня продемонстрирует владение Чарами управляемого полета?

Джеймс испуганно воззрился на Малфоя:

— Мы разве это проходили?

— Видимо да, раз уж Флитвик вскользь об этом упомянул, — пожал плечами Скорпиус.

С урока они выходили с дополнительным заданием и «троллями» у каждого. Но когда это волновало двух приятелей? Возможно, на первом курсе, когда они были противниками и старались доказать, — скорее друг другу, чем кому-то еще — что каждый из них лучше другого.

Идя к подземельям, где их ожидало сдвоенное Зельеварение, они увидели Лили и Грега, стоявших в стороне. Лили улыбалась, о чем-то болтая с этим прилизанным, аккуратненьким во всем дебилом-переростком со слащавой улыбкой.

— Поттер, не знал, что в этом коридоре решили поставить твою статую, — Малфой дернул друга за мантию, увлекая за собой. — Мне кажется, она не будет смотреться с интерьером — твое лицо в стиле «смерть смазливым слизеринцам» испортит весь антураж.

Джеймс шел, оглядываясь на парочку у кабинета Трансфигурации, пока сестра и ее ухажер не скрылись за поворотом, а друзья не достигли лестницы.

На Зельях Джеймс и Скорпиус чувствовали себя лучше, чем у Флитвика. Во-первых, Слизнорт был деканом Слизерина и питал слабость к своим подопечным, тем более что Малфой с первых занятий проявил незаурядные способности к тонкой науке приготовления зелий и снадобий. Ну, а Джеймс…

— Поттер, напомни мне, пожалуйста, — недовольно пробурчал Малфой, когда они выходили с урока, — за что же тебя Морж так любит? Ладно я, у меня зелья всегда нужного оттенка, и котлы обычно не взрываются и не плавятся от странных свойств, известных только Мерлину. Но вот почему тебе всякий раз вместо кривоногого «тролля» Слизнорт протягивает коробку с засахаренными ананасами, я никак не пойму. Просветишь, что там у вас за отношения?

Они поднимались из подземелий в Большой Зал, чтобы подкрепиться после удачно прошедшего учебного утра.

— Хм, тебе назвать все причины? — изобразил глубокую задумчивость Джеймс, поправляя лямку рюкзака.

— Да, валяй, я не тороплюсь пока.

— Ну, начнем с того, что СОВ я сдал на «Выше ожидаемого», несказанно удивив не только Слизнорта, но и всех остальных преподавателей. Одним этим я заслужил коробку ананасов.

— И медаль «Гениальный зубрила», — вставил Скорпиус, останавливаясь возле раскрытых дверей Большого Зала.

— Не разменивайся на мелочную зависть, Малфой, — Джеймс улыбнулся. — Итак, во-вторых, я сын Гарри Поттера…

— Во-вторых и в-последних, — не смог промолчать слизеринец, провожая серебристым взглядом двух девчонок с Рейвенкло, что прошли мимо к своему столу.