Джеймсу это не понравилось. Он тихо обошел кровать, доставая палочку, прицелился и, сощурив смешливые глаза, прошептал заклинание. Струя холодной воды из кончика волшебной палочки ударила прямо за шиворот слизеринцу.
— Какой…?! — подпрыгнул Малфой, резко садясь и разлепляя глаза. Его рубашка намокла на спине и плечах. Лицо было разгневанным, но когда он увидел загибающегося от беззвучного смеха Джеймса, то только покачал головой, презрительно фыркнув.
— Ну, ты и тупой, Поттер, — он стянул верхнюю часть пижамы, не желая терпеть мокрую одежду, и снова откинулся на подушку. Потом поднес к глазам запястье с часами и застонал:- Ты идиот? Ведь еще только шесть! Я и спал-то всего пару часов!
— Чем это ты занимался? — Джеймс справился со смехом и уселся на кровать Скорпиуса, подогнув ногу. — У вас с мадам Помфри была нескучная ночь?
— Ага, только вот не с ней, а с половиной твоего семейства! — Малфой шевелил перебинтованной рукой, словно проверял, на месте ли она.
— В смысле? — Джеймс скептически следил за телодвижениями друга. — Чем это ты занимался с половиной моего семейства?
— Решал глобальные проблемы спасения мира, что еще можно делать с Гарри Поттером? — Скорпиус, наконец, удостоверившись в том, что рука его слушается, спокойно лег и уставился на Джеймса, у которого лицо было довольно комичное.
— Малфой, с каких пор тебе стал сниться мой отец?
— Поттер, не смешно. Твой отец был вчера здесь. Вместе с Гермионой Уизли.
— Ты уверен, что не страдаешь галлюцинациями? — Джеймс потянулся ладонью, словно хотел пощупать лоб слизеринца, но тот грозно взглянул на друга, и Джеймс решил, что это была плохая идея. — Хорошо, и чего же от тебя хотел мой отец?
— Они попросили домового эльфа, — просто ответил Скорпиус.
— Зачем? — тупо уставился на друга Джеймс.
— А я почем знаю?! Это же твой отец.
— И ты не спросил?
— Еще чего! Я, кстати, спать хотел! — Скорпиус сел на кровати, стряхивая со своего одеяла гриффиндорца. — Но, видно, не судьба мне спать до тех пор, пока хоть один Поттер находится в радиусе десяти километров от меня.
Тут из своего кабинета вышла бодрая мадам Помфри.
— А, мистер Малфой, вы уже проснулись? — Скорпиус недовольно что-то пробормотал себе под нос. Целительница направилась к постели больного. — Мистер Поттер, подождите за дверью, я должна еще раз осмотреть руку пациента.
Джеймс пожал плечами — он все еще размышлял над тем, зачем отцу и Гермионе понадобился эльф Малфоев — и вышел в коридор.
Малфой явился через пятнадцать минут, уже полностью одетый и даже причесанный. Рука была на перевязи, отчего гриффиндорцу захотелось снова засмеяться. Очень не сочетался слизеринец с этой белой повязочкой. Очевидно, Скорпиус тоже так думал, потому что, едва закрыв за собой дверь в обитель мадам Помфри, он снял повязку и пошел как ни в чем не бывало.
— Поттер, ты застыл? — окликнул гриффиндорца Малфой. — Мы будем на завтраке первыми, так что все самое вкусное достанется нам. Хоть раз за семь лет…
Вместе они спустились в Большой зал, где еще не было никого из преподавателей. Зато можно было насчитать пятерых студентов — двое с Рейвенкло (причем разнополые, что наводило на мысль, что проснулись они в одной кровати), один с Хаффлпаффа (уже с учебником!), один со Слизерина (батюшки, Грегори!), а за столом Гриффиндора ковырялась в тарелке Лили Поттер.
Джеймс даже не махнул по привычке другу, когда они разошлись к свои столам. А он-то подумал, что она просто рано встала.
Гриффиндорец сел рядом с сестрой и нахмурился от ее усталого вида:
— Ты не забыла сегодня ничего сделать?
— А? О, привет, Джим, — рассеянно пролепетала она. — В смысле?
— Я говорю, ты не забыла, что ночью надо было спать? — строго осведомился юноша, даже не обратив внимания на еду.
— Нет, я спала, — соврала она. Джеймс прекрасно знал, когда она врет.
— Ты опять из-за мамы? — мягко спросил гриффиндорец, хотя чувствовал, что не из-за этого. Что творится с Лили?
— Да, — кивнула она.
— Ну, и зачем?
— Что? — не поняла она.
— Зачем ты мне врешь? — просто поинтересовался юноша, садясь прямо и выбирая, что съесть.
— С чего ты взял?
— Ладно, проехали, — Джеймс понял, что все равно не узнает правды. А потом вдруг резко за плечи развернул к себе Лили:- Ты была с парнем?!
— Что?! — осипшим голосом переспросила девушка, чуть залившись румянцем и пряча глаза.
— Значит, с парнем, — констатировал Джеймс, сверля глазами Лили. — Кто он?
— Джеймс, я не…
— Кто этот мерзавец? Кто этот гоблин, у которого я вырву все пальцы на ногах?! Кто посмел к тебе прикоснуться?! — яростно прошептал Джеймс. Видимо, он еще не дошел до той степени гнева, когда бы мог орать на весь зал и не стесняться. — Имя.
— Джеймс, остынь! — слабо отпиралась Лили. — Мне больно!
Присутствующие подняли головы на этот вскрик. Джеймс выпустил ее плечи, но все еще смотрел на сестру:
— Когда я узнаю, я убью его…
— Джеймс, ты говоришь ерунду. Успокойся. Ничего не было.
Но гриффиндорец обводил взглядом зал. Черт, Грегори. Ну, конечно. Кто же еще?!
— Ты была с этим упырем? — прошипел Джеймс, наклонившись к сестре. — Да он же и мизинца твоего не стоит! И тебе всего пятнадцать, о чем ты думала, когда…
— Джеймс, ничего не было! Я просто читала, одна! — не выдержала Лили и вскочила. — Никогда не думала, что меня может так оскорбить собственный брат! И вообще — это не твоего ума дела! С кем захочу, с тем и буду спать!!!
Все присутствующие проводили убегающую прочь Лили недоуменными взглядами.
— И что это был за спектакль? — рядом по дурной привычке примостился Малфой, сразу же беря с блюда тост и откусывая. — Что это за «с кем хочу, с тем и буду»? А?
Джеймс бросил яростный взгляд в сторону стола Слизерина, где все еще сидел Грегори. Малфой проследил за другом, и лицо его вытянулось:
— Нет, этого не может быть, — покачал он головой. — Скажи, что я все не так понял.
— Ты сам все слышал, — Джеймс рвал на кусочки ни в чем не повинную салфетку. — Я был утром у нее в комнате. Она там не ночевала…
— Откуда ты знаешь?
— Потому что ее-там-не-бы-ло! В шесть утра!
— Тебя тоже не было в постели в шесть утра. И что? — Малфой дожевал тост, но за вторым не потянулся, не сводя взгляда с друга.
— Да, но моя постель, заметь, осталась не заправленной. Не видел ни разу, чтобы домовики прилетали тут же, как студент поднимется с кровати!
— Может, она сама…? — не очень уверенно предположил Малфой. Джеймс злился. Лучше бы Скорпиус сказал что-нибудь смешное, поиронизировал, стал его на свой лад отвлекать, чем сидеть и запросто уговаривать. Гриффиндорец поднял голову и осознал, что Малфой смотрит суженными глазами на Грегори.
— Я ее спросил, где она была. Она начала лгать. Понимаешь?
Малфой лишь кивнул, испепеляя взглядом Грегори, который встал из-за стола и вышел из зала.
— Когда я спросил, не с парнем ли она была, она тут же покраснела, — Джеймс ударил кулаком по столу так, что звякнули тарелки и кубки.
— Десять баллов с Гриффиндора, мистер Поттер, — раздался вкрадчивый голос над семикурсниками. Фауст. — За агрессивное поведение за столом. — Декан Гриффиндора взглянул на Малфоя, а потом прошествовал к столу преподавателей.
Друзья переглянулись, одновременно встали и отправились прочь из зала. Оба — в самом плохом состоянии духа.
— Может, ты все-таки все неправильно понял? — попробовал снова начать оправдывать Лили слизеринец. Какого черта он ее оправдывает?! Он же сам слышал все, что та проорала на весь Большой зал.
Парни, оказавшись в холле, единодушно решили, что нужно пойти и полетать на метлах, чтобы снять негативные эмоции и не убить кого-нибудь. Они вышли на морозный воздух, извлекая из карманов мантий шапки и перчатки, и тут же Джеймс увидел ИХ.