— Во-первых, рост у тебя не очень-то и нормальный.
Трей пропустил сквозь пальцы мягкие собранные в хвост волосы Кэлли. Огрубевшими пальцами обхватил ее подбородок и осторожно развернул к себе лицом.
— И, Кэлли, поверь... Компенсировать нужды нет.
Он убрал руку, переключил скорость, и грузовик поехал по длинной подъездной дорожке в сторону гравийной дороги.
На несколько минут воцарилась тишина, и Трей решил, что пришло время кое-что выяснить.
— Ну так что, Чокнутая... откуда ты приехала?
Она саркастично засмеялась над прозвищем.
— Ну, Козел... о какой жизни ты говоришь?
Он недоуменно на нее покосился.
Она глубоко вздохнула.
— Пускай мне всего двадцать три, но такое чувство, будто я прожила уже несколько жизней.
— И что это значит?
— Родом я с Восточного побережья, а теперь много путешествую. Наверно, мой дом по-прежнему на побережье — во всяком случае, там живет моя семья — но я давно там не была.
— Значит, ты бездомная?
— Ты бы наверняка порадовался. — Пальцами она изобразила кавычки, словно цитировала газету: — Бездомная девица въезжает в гостевой домик ничего не подозревающей вдовы фермера.
Приподняв брови, Трей вновь на нее покосился. Во взгляде застыл вопрос.
Кэлли фыркнула.
— Нет, Трей. Я не бездомная.
— Но разве слово «бездомный» не означает отсутствие места, куда ты возвращаешься каждый вечер?
— С каких пор отсутствие жилья означает, что человек бездомный? И почему дом обязательно должен быть из кирпичей и строительного раствора?
Трей поморщился и покачал головой, будто она говорила на непонятном языке. Он развел руками и, приподняв плечи до ушей, произнес:
— Какого черта ты несешь? Естественно, дом должен быть построен — стены, крыша, фундамент. Отсюда и значение слова «бездомный».
Откинув голову назад, Кэлли захохотала.
— Ты нереальный себялюбец.
Трей улыбнулся. Ему приглянулись эмоции, которые вызывал ее легкий беззаботный смех, и пускай своим хохотом она и пыталась его оскорбить.
— Я жду тщательно продуманного объяснения, — поддразнил он.
Выражение ее лица стало отрешенным. Будто бы с него сняли маску холодности и обнажили боль. Что-то ее преследовало, казалось, все самое важное было украдено. В машине она уже не сидела, а погрузилась глубоко в свои мысли. Он посмотрел на обочину и поборол желание остановиться, обхватить ее руками и, крепко прижав к себе, защитить от всех воспоминаний. Сердце трепетало в груди, Трей переводил взгляд то на нее, то на дорогу. Хотелось, чтоб она вернулась к нему.
Он взял ее за руку. От прикосновения она вздрогнула, вначале опустила глаза на их соединенные руки, а затем пристально посмотрела на него. Каждая клеточка его тела ожила и предостерегающе завопила, но, насколько возможно, Трей старался сохранять спокойствие.
— Ты отвлеклась, — ласково сказал он, а большим пальцем неспешно кружил по ее обнаженной ноге.
Пытаясь избавиться от болезненных воспоминаний о прошлой жизни, Кэлли быстро заморгала.
— Да, прости. — Она сдвинула брови и наигранно хохотнула. И словно по щелчку, маска вернулась на место.
Трей, нахмурившись, убрал руку и крепко стиснул руль. Эта девчонка совершенно точно что-то скрывала.
— Вернемся к тому, что ты говорил о бездомных. Думаю, важнее вкладывать душу в самоуважение и решимость, в свои убеждения — в добрые поступки и мысли. Так надежнее, чем вкладываться в материальные ценности. Вот ты говоришь, я бездомна. Но я могу любое место сделать домом, потому что мне не нужны гарантии землевладения, комнаты и стены.
Трей барабанил пальцами по рулю, кивал и разглядывал поля, которые они проезжали. Его поля. Его земля.
— Выходит, ты бродяжка? Просто перебираешься с места на место?
— Наверно, но я не совсем скитаюсь. Я переезжаю с определенной целью, а когда эта цель достигнута, еду дальше. Я не жду, что ты поймешь. Ты слишком сильно привязан к своим корням. И я не считаю, что это плохо. Просто тебе не понять свободы духа, о которой я говорю.
— С чего ты взяла?
— Мне так кажется. — Кэлли махнула рукой. — У тебя все под контролем, все спланировано.
— В упорядоченности нет ничего плохого, Кэлли. Приятно осознавать, что все происходит именно так, как ты хочешь.
— Нет, ничего плохого в этом нет. А вот если все развалится, тогда что? Что дальше?
— Ну тут все просто. Пользуйся правилом трех «С».
— А?
— Отцовская любимая присказка. Он постоянно наставлял нас с Джейми. Когда жизнь берет не то направление, пользуйся правилом трех «С». Первое: соберись с мыслями. То есть вернись к началу, напомни себе, какой была цель, и составь новый план. Дальше: сократи нанесенный твоим провалом урон. И последнее: стартуй заново. Верни самообладание и двигайся вперед.
Трей вытер рот и посмотрел на Кэлли.
— Давненько я о нем не вспоминал.
Кэлли покусывала уголок губ и размышляла о том, что сказал Трей.
— Три «С»?
— Ага. Жизненное кредо Джеда О'Брайена. — Трей глянул на Кэлли и улыбнулся воспоминаниям об отце.
Она улыбнулась в ответ.
— Мне нравится, — произнесла она и, кивнув, вернулась взглядом к дороге.
Непонятно почему, но сердце у Трея замерло.
Глава 11
Возвращение из рассадника прошло в молчании... было даже чересчур тихо. И хотя Кэлли стоило взять передышку и прекратить обдумывать ситуацию, но стало только хуже. С чего вдруг он так расслабился? С чего вдруг он улыбался? С чего вдруг он махал прохожим? Не мог же он знать их всех. И бога ради, почему он ехал так медленно?
К тому моменту, когда они добрались до фермы, Кэлли была готова рвать и метать. Припарковавшись между амбаром и гостевым домиком, Трей выпрыгнул из грузовика и, улыбнувшись, исчез.
Она же осталась в машине и пыталась разобраться, какого черта только что случилось. Наверно, это была одна из его игр. С крикливым, гнусным и изворотливым Треем она смогла бы справиться. Но вот этот приветливый, радушный и молчаливый Трей внушал страх.
Кэлли выбралась из машины и прошла к задней части грузовика, взобралась на бампер, а потом влезла в кузов.
— Эй, что ты делаешь? — вывернув из-за угла амбара, спросил Трей.
Испугавшись его голоса, Кэлли подпрыгнула.
— Хочу помочь выгрузить мешки с удобрением.
— Как бы мне ни было по приколу представлять тебя в кузове грузовика среди этих мешков, — он игриво пошевелил бровями, — этого не будет. А теперь выбирайся. — Показывая ей вылезти, Трей махнул рукой.
Кэлли переступила с ноги на ногу и скрестила руки на груди.
— Считаешь, я не смогу помочь?
— Нет... Нет, я не о том. Давай-ка выбирайся. — Он опять махнул рукой.
— Типа это занятие не для девочек? По-твоему, я не справлюсь, только потому что я женщина?
— Что? Нет. Это здесь ни при чем.
— Тогда что? Считаешь, силенок не хватит?
— Кэлли, вылезай из долбаного грузовика.
— Нет, не вылезу. Объясни-ка, почему же я не способна поднять мешки с удобрением.
Трей опустил откидной борт и указал пальцем на землю.
— Должно быть, ты выжил из ума, если считаешь, что стоит тебе щелкнуть пальцами, и я тут же сдвинусь с места. Я не собака.
Трей сердито выдохнул.
— Я и не считаю тебя собакой. Я просто хочу, чтоб ты вылезла из грузовика...
Присев, Кэлли оказалась с ним лицом к лицу и ткнула в него пальцем.
— Ты не имеешь права мной командовать. Можешь думать, что твоей душе угодно, о том, как я живу, как одеваюсь, о моем невысоком росте. Но ты не можешь и не будешь приказывать мне как ребенку.