Выбрать главу

– Можно сказать, что мы живем в седле.

– А в Павлиньем хорошие конюшни?

– Лучших в Австралии нет.

– Естественно, – отозвалась я.

– Безусловно.

– Значит, вы везде ездите верхом?

– Да. Люди путешествуют из города в город на дилижансах, но я редко пользуюсь ими. Наша страна совсем не похожа на Англию.

– Предполагаю.

– Здесь все похоже на сад, там вы не найдете ни полей, ни дорог.

– Вы уже это говорили.

– Простите, что повторяюсь.

– Это характерно для многих, – с легкостью парировала я, чтобы уязвить собеседника.

Его конь пошел галопом, и я попыталась пришпорить лошадь, но она не подчинялась, просто склонила голову и принялась щипать траву у дороги.

– Пошла, пошла, – умоляла я. – Он будет смеяться над нами. – Но гнедая словно издевалась надо мной.

Джосс Мэдден повернулся и рассмеялся.

– Двигайся, милая, – сказал он.

Лошадь тут же повиновалась. Видимо, не хотела слушаться новичка.

– Вы должны уметь контролировать лошадь, – объяснил улыбающийся Джосс, явно довольный реакцией моей гнедой.

– Понимаю.

– Она знает, кто хозяин. Видите, сразу послушалась меня.

– Но я в первый раз на этой лошади.

– Она хитра, и это понятно, – и он обратился к гнедой: – Слушайся госпожу, поехали.

Джосс постоянно демонстрировал свое превосходство, и это возмущало меня. Однажды он пустил свою и мою лошадь галопом, наверное, надеясь, что я упаду и сломаю шею. Мне даже показалось, что он хочет, чтобы я разбилась, и тогда не придется жениться. Если я погибну, Бен не лишит его наследства, и Джосс получит свою драгоценную компанию без всяких обязательств. Какой зазнайка! Настоящий Павлин! Вечно распускает свой прекрасный хвост.

Внезапно Джосс оказался рядом, схватил лошадь за уздечку, и некоторое время мы ехали вместе. Потом остановились, и он рассмеялся.

– Придется научить вас верховой езде до отъезда. В Австралии это необходимо.

– Может, лучше оставим глупую затею?

– Зачем? Платье сшили, помолвку объявили… А как же Бен?

– Мне все ненавистно.

– Вы хотите сказать, что ненавидите меня?

– Думайте как угодно.

– Отличный фундамент для замужества. Но чувства часто меняются. Во всяком случае, ваши не могут стать хуже – дальше некуда.

– Вам это не напоминает фарс?

– Вся жизнь – фарс.

– Такого невероятного брака еще, наверное, ни у кого не было.

– Тем интереснее. Сходим в церковь, произнесем клятву, а в душе дадим себе слово не следовать ей. Женятся во имя детей. Об этом говорится во время свадебной церемонии. Наш союз – только формальность.

– Так тому и быть.

– Брак предполагает любовь и заботу, а вы меня уже терпеть не можете.

– Потому что вы даете мне для этого повод. Лучше заранее расторгнуть наш союз.

– Не стоит. Мы разумные люди, и оба выигрываем. Возможно, мне удастся сделать из вас приличную наездницу, а вам – держать меня на расстоянии. – Я почувствовала, как уязвлена его гордость самца. – Второе будет проще, чем первое.

Мы вернулись в Оуклэнд очень медленно. Я уже ненавидела Джосса, и мне казалось, что он меня презирает. Ну и что? Не стоит беспокоиться. Теперь он не станет навязывать мне свое общество.

Прислуга радовалась предстоящей свадьбе. Мириам испекла свадебный пирог, бабушка от меня отстала, а дед смотрел, как на спасителя семейного достояния. Бен лежал в постели и ухмылялся про себя. Все ждали предстоящей церемонии – кроме жениха и невесты!

Джосс настоял, чтобы дважды в день я ездила кататься верхом.

– Это необходимость. Вы должны научиться сидеть в седле до приезда в Австралию.

Я понимала мудрость подобного совета и согласилась, оказавшись способной ученицей, хотя Джосс никогда не признавал моих успехов. Ему нравилось унижать меня.

Научившись отлично держаться в седле, я стану независимой. А пока мне нравилось кататься верхом. Джосс никогда не делал комплиментов, и про себя я всегда называла его Павлином. Наконец наступил день свадьбы. Пребывая в полусне, я стояла перед алтарем, пока аббат Джаспер Грей сочетал нас. Когда Джосс надел мне на палец кольцо, я была в трансе. Будь я настойчивее, отменила бы эту свадьбу. Но этого не произошло. Бен присутствовал в церкви в инвалидном кресле и страшно радовался. Его заветное желание осуществилось.

Мириам сыграла свадебный марш, пока я шла от алтаря с Джоссом Мэдденом. А родственники – Ксавьер, дедушка, бабушка – довольно смотрели на меня. Бабуля заявила, что Господь вернул нам Оуклэнд Холл в знак благодарности за то, что они сделали для меня. Это было вознаграждение за их добродетель.