Глава XXIV
Эдвард, равнодушно прокручивающий в руке стакан с бренди, внимательно рассматривает каждого входящего в просторный кабинет мужчину, чтобы, наконец, поговорить с мистером Купером, пока время ещё терпит. Наконец, в комнате появляется отец невесты, и собравшиеся в зале начинают шумно поздравлять его, желая долгих лет счастья Анне и её будущему мужу. Скользнув ледяным взглядом по хохочущим толстосумам, которых мистер Вуд называет партнёрами и друзьями, полковник встаёт и направляется в сторону Севастьяна, выбирающего напиток с подноса, который держит перед его носом безмолвный лакей.
Сделав глоток, мистер Купер замечает возникшего перед ним мужчину, стараясь припомнить, где мог видеть его раньше, попутного оценивая приблизительное состояние незнакомца, в душе горюя, что у него нет ещё одной дочери, которой можно было бы подыскать столь же выгодную, как Томас, партию. Они кланяются друг другу, и Эдвард первый вступает в диалог, избегая всяческих формальностей:
- У меня есть к Вам солидное деловое предложение, - серьёзно говорит мужчина, смотря в глаза Севастьяна, который, кажется, не воспринимает слова полковника всерьёз.
- Боюсь, сударь, я сегодня не в состоянии говорить о делах, поскольку отмечаю свадьбу единственной дочери, - последние слова он особенно выделяет, чем вызывает улыбки на лицах собравшихся, хотя больше они походят на оскалы диких и голодных шакалов.
- Уверен, я смогу предложить втрое превосходящее то, что пообещал Вам мистер Вуд, - практически шепчет Эдвард, стараясь избегать любопытные взгляды тех, кто уже навострил уши, готовясь в любую секунду вступить в диалог.
Мистер Кинг залпом допивает остатки крепкой жидкости и, взяв по-ружески полковника под руку, предлагает ему уединиться в бильярдной комнате, откуда как раз вышли два джентльмена. Войдя в небольшое помещение, Севастьян плотно зарывает за собой двери, давая понять остальным, что дело будет обсуждаться в сугубо интимной обстановке.
- Кажется, я не ослышался, или же Вы готовы сделать щедрое предложение, от которого я не смогу отказаться? - недоверчиво переспрашивает мужчина, хотя глаза его уже жадно блестят, что вызывает у Эдварда ещё большее отвращение и презрение.
- Несомненно, я не привык бросаться словами на ветер, - доставая чековую книжку, старается ровным тоном заверить его Эдвард. - Однако у меня есть условие, которое должно быть незамедлительно выполнено.
Севастьян облокачивается на широкий борт бильярдного стола, задумчиво рассматривая своего оппонента, который, подойдя к небольшому секретеру в дальней части комнаты, уже достаёт перо и чернильницу, чтобы вписать необходимую сумму. Мистер Купер на минуту теряется, не веря в серьёзность намерений высокого незнакомца, но жажда быстрой и крупной наживы вытесняет все сомнения, и мужчина охотно соглашается на любое условие, которое будет выдвинуто полковником.
- Свадьба должна быть тотчас отменена, и все торговые сделки с мистером Кингом расторгнуты, - бесстрастно заявляет Эдвард, сурово глядя на человека, который даже не удосужился узнать его имени, а теперь готов перепродать дочь подороже, лишь бы скорее разбогатеть. Он старается не думать о том, что сам стал соучастником этой грязной сделки, ибо сейчас главная его цель – помешать свадьбе, а дальше он найдёт слова, чтобы искупить вину перед Анной.
Мистер Купер запрокидывает голову и громко смеётся, а затем выпрямляется, хлопая руками и всё ещё не веря в серьёзность слов незнакомого ему джентльмена. Но, видя, с какой непоколебимостью тот взирает на него, тотчас меняется в лице, недоверчиво глядя на собеседника снизу-вверх.
- Я выпишу чек на сумму, которая не только с лихвой покроет расходы на свадьбу, но также избавит от залога за дом, спасёт Ваш дело, сделав Вас единоличным и полноправным владельцем, - спокойно перечисляет Эдвард, хотя в душе его всё клокочет от ненависти, а терпение вот-вот переполнит чашу здравомыслия, - а также от себя готов добавить на свободные расходы, пока бизнес не позволит сполна получать стабильный доход.
Пока Севастьян подсчитывает в уме возможную сумму, на которую только может рассчитывать, прежде незнакомый ему человек с сомнительной репутацией уже представляется самым перспективным партнёром, о котором он только мог мечтать. Эдвард, не дождавшись ответа, быстро пересекает комнату и показывает Севастьяну написанную сумму, о которой только что говорил со всей серьёзностью, и глаза отца Анны становятся непомерно большими для его одутловатого лица, но полковник безмолвно продолжает стоять над ним, делая усилие над собой, дабы не придушить мистера Купера прямо на бильярдном столе.