Выбрать главу

Ежемесячно полковник наводил справки о жизни девушки в Плетон Пике, радовался, словно ребёнок, что она пошла на поправку, много гуляла, старалась вернуться к прежней жизни. Узнав, что Мэрилин и Фредерик решили пожениться, именно он выступил инициатором и предложил им устроить торжество в Гринвич парке в надежде, что Анна примет приглашение и приедет сюда. Он не посмел показаться ей на глаза в первый же день, прекрасно понимая, что и ему, и ей будет весьма нелегко встретиться лицом к лицу после всего, что между ними было. Поэтому Эдвард предупредил друга, что останется в охотничьем домике и появится уже на церемонии. Полковник знал, когда Анна прибыла вместе с матерью в особняк, был осведомлён, что она заняла ту самую комнату, в которой остановилась в первый свой визит, а также был в курсе, что она тайком от всех пробралась в его апартаменты и внимательно там всё осмотрела. Ему ужасно хотелось присоединиться в ту ночь к ней, запереться в своей спальне и больше не выпускать, но эти мысли так и остались при нём.

И теперь он имеет возможность отрыто ею любоваться, наслаждаться моментом и понимать, что больше не в силах отпустить эту девушку, они должны быть вместе, как это и было предопределено ещё в их первую встречу в гостиной миссис Марлоу в Ясперс Гарден. Оба прошли длинный путь, жизнь уже дважды разводила их порознь, пришла пора взять судьбу в свои руки и начать строить новые совместные планы ради общего счастливого будущего.

Анна вновь вздрагивает, когда руки полковника заканчивают с шнуровкой платья и немного распускают её у основания корсета. Всё это время ей с таким трудом удавалось сохранять самообладание наедине с человеком, чего общества она жаждала большего всего на свете. В какой-то момент девушка подумала о том, что предпочла бы вновь потерять всё на свете, если это помогло бы быть с этим мужчиной навсегда, но затем устыдилась подобным мыслям. Анна действительно сожалеет, что всё вновь начинает складываться таким несправедливым образом. Сейчас Эдвард вновь отстранится, развернётся и покинет комнату, а появится перед ней только на венчании Мэрилин и Фредерика в качестве его шафера, а после исчезнет, растворится в садах Ясперс Гарден, где уже она никогда не сможет его отыскать.

Девушка разворачивается лицом к мужчине и впервые со всей серьёзностью заглядывает ему в глаза в надежде увидеть подтверждение или опровержение мысли, которая не покидает Анну с тех пор, как она осталась с полковником наедине: а любит ли её Эдвард столь же пылко, как это было несколько лет назад? Девушка не решается произнести этот вопрос вслух, а лишь продолжает смотреть, отчаянно ища правды в этих синих глазах и чувствует, как спустя несколько мгновений слёзы беспрерывным потоком катятся по щекам, но Анна словно не замечает их, боясь лишний раз сделать какое-нибудь движение, будто происходящее в комнате на самом деле окажется миражом, который тут же исчезнет, и на самом деле она всё ещё сидит в том сыром лабиринте в одиночестве, отчаявшись найти выход.

Неожиданно его рука медленно поднимается, теплая ладонь касается влажной от слёз щеки, а пальцы нежно стирают слёзы. Анна тут же хватается за его руку, словно за спасительное средство и принимается горячо целовать её, продолжая плакать.

- Ну, что ты, - ласково шепчет Эдвард, и в голосе его слышится смятение и отчаяние.

Мужчина впервые за долгое время прижимает девушку к себе, закрывая собой, словно защищая от внешнего мира. Одна его рука опускается на тонкую талию, вторая – поглаживает хрупкие плечи, которые слишком долго держали на себе непомерный груз. Девушка молниеносно обнимает Эдварда, а её руки неспешно поглаживают его широкую спину, будто бы она пытается доказать себе, что всё это не сон, а действительность.

- Я так скучала, - всхлипывая, говорит Анна, когда отстраняется и вновь находит глаза полковника, - так скучала…

- Прости, что заставил так долго ждать, - немного помрачнев, отвечает Эдвард, - если бы я тогда знал… если бы я мог …