Выбрать главу

- Жаль, что ты не смогла присоединиться к нам за ужином, - сетует женщина, угощая девушку чаем. - Всё прошло просто превосходно, а его друг оказался само очарование, однако был немного молчалив, вероятно, расстроился твоим отсутствием.

- Как ты находишь этого джентльмена? - размешивая сливки, спрашивает Анна, в голове рисуя образ нового гостя.

- Безупречные манеры, учтивость и бесконечное благородство, - удовлетворительно кивает Мэрилин. - Однако глаза наполнены такой безграничной тоской, что и описать невозможно. Всё это кажется мне немного тревожным, но я бы рекомендовала тебе завести с ним знакомство в ближайшее время. Уверена, он ещё вернётся.

- Признаться, я заинтригована, - улыбается девушка, опуская взгляд в пол.

- Дорогая, может, ты сыграешь мне что-нибудь? - ласково спрашивает женщина, указывая на пустующий инструмент. - Кажется, ты привозила ноты с собой.

- Для тебя всё что угодно, - ободряюще произносит Анна, поднимаясь с места. - Они хранятся в комнате, поднимусь за ними.

Девушка быстро минует ступеньки, заходя к себе в комнату, она оставляет дверь приоткрытой. Осмотрев помещение, Анна вспоминает про небольшой саквояж, в который собрала самые важные для неё вещи. Опустившись на колени возле кровати, она рукой нащупывает на полу кожаный чемоданчик. Вытянув его и сдунув лишнюю пыль, девушка открывает крышку, замирая над содержимым. Сверху красуется та самая тетрадь, в которой ещё недавно велись записи. С переездом в Лондон нужда что-либо записывать там пропала, поэтому Анна оставила тетрадь в саквояже. Открыв первую страницу, девушка вновь предаётся давно забытым воспоминаниям, окунается в мир фантазии до тех пор, пока неожиданно появившаяся служанка не объявляет о визите мистера Кинга и его спутника. Достав необходимые ноты, Анна закрывает крышку и убирает чемодан обратно под кровать, а затем спешит вниз, попутно успевая поправить причёску и немного разгладить складки розового платья.

Зажав в руках ноты, девушка входит в гостиную, обращая внимание на стоящего к ней спиной мистера Кинга и Мэрилин, чьё лицо сейчас стало белее чистого листа бумаги. Это мгновенно заставляет Анну насторожиться, но она лишь приседает в реверансе, приветствуя гостя, однако не замечает присутствия его друга. Миссис Мортон, заметив вошедшую племянницу, отступает от Фредерика, который тоже оборачивается в сторону растерявшейся девушки, однако его лицо выражает какую-то небывалую уверенность. Мужчина быстро кивает, чем вгоняет Анну в ещё большее смятение.

- Мэрилин, что произошло? - разволновавшись, спрашивает девушка. - Меня не было и пятнадцати минут, но у Вас такие лица, словно здесь появился призрак.

- Ну, можно и так сказать, - откашлянувшись, подтверждает мистер Кинг, и Мэрилин награждает его испепеляющим взглядом.

В этот момент Фредерик делает шаг в сторону, открывая пространство позади себя, где, как оказалось, всё это время и стоял его друг. Мэрилин начинает уговаривать девушку не волноваться, но Анна уже не слышит её, весь её взгляд сосредоточен на третьей фигуре, внезапно повернувшейся к ней лицом. Всё происходящее неожиданно теряет абсолютно любой смысл, когда она видит его лицо. Кажется, сейчас она способна поверить в любой вымысел, любую сказку, но внутреннее она оказалась не готова к этой встречи. Коленки задрожали, и, выронив ноты из рук, Анна хватается за спинку кресла, так удачно оказавшегося рядом. Шум в ушах мешает разобрать слова, которые всё ещё говорит Мэрилин. К счастью, мистер Кинг уводит её из комнаты, позволяя девушке остаться наедине с воскресшим прошлым.

Судорожно дыша, Анна не может поверить в то, что именно сейчас перед ней стоит Эдвард, такой живой и настоящий. Кажется, он взволнован не меньше, грудь его вздымается так же часто, а глаза наполнились слезами. Они смотрят друг на друга, не в силах сказать что-либо. Девушка первая открывает рот, но вместо слов доносится неясный шёпот. Быстро облизав пересохшие губы, она отворачивается, закрыв глаза, позволяя себе до конца осознать реальность. Кажется, Анна делает первый вздох за эти несколько минут. Отпустив кресло, за которое всё это время она так крепко держалась, девушка вытирает мокрые щёки тыльной стороной ладони, удивившись, что не заметила слёзы раньше и так открыто позволила себе демонстрировать свои эмоции при мистере Кинге. Внутренне девушка сожалеет, что так скоро позволила себе проявить подобную слабость.