Выбрать главу

- По крайней мере этот брак есть и будет только формально, - пожимая плечами, как бы оправдывается Анна, - я не буду зависеть от своего мужа, и никакие ограничения не заставят меня отказаться от возможности заглянуть к Вам или Питеру на чашечку чая.

Мэрилин, удивившись столь внезапной покорности, возникшей в словах племянницы, бросает встревоженный взгляд на Лан, однако китаянка лишь кивает головой, не менее самой госпожи удивляясь этим разительным противоречиям в словах и поведении Анны.

- Но, милая, - не унимается женщина, - одно твоё слово, коротенькая записка, переданная через Лан, и тебе не придётся приносить себя в жертву этому бесчестному негодяю, ведь полковник Уильямс…

- Полковник не должен касаться этой темы, - прерывает Анна Мэрилин. - Он достаточно пережил из-за меня. Если я позволю себе отступить, то непременно вызову гнев Вуда-старшего, я страшусь, к каким печальным последствиям это может привести, и как скажется на Эдварде и, более того, моих родителях! Прошу, не заставляй меня вновь и вновь задумываться над тем, какая жизнь могла бы у меня быть, появись Эдвард чуточку раньше…

Анна закрывает лицо руками, заливаясь слезами. Лан, оставив книгу на журнальном столике, подсаживается к плачущей девушке, обнимая её за плечи и укладывая её голову теперь уже на свои колени. Она медленно раскачивается из стороны в сторону, неспешно убаюкивая девушку в своих объятиях, напевая старинные мотивы колыбельной, которую сама не раз слышала в детстве в минуты большого страха, засыпая в крепких объятиях матери. Мэрилин, сидящая подле них, не может скрыть своих слёз и, утирая влагу со щёк небольшим платком, внутренне разрывается от осознания, что это их последний вечер, который они проведут все вместе, тяготимые общим горем.

***

Питер, сидящий в высоком кожаном кресле, выдвинутым практически в центр небольшой гостиной, где вот уже несколько часов он с Эдвардом восстанавливает картину минувших лет, подпирает голову, отяжелевшую под воздействием выпитого виски и рассказов друга, который теперь сидит мрачнее тучи в углу мягкого зелёного дивана, тупым взглядом вперившись в одну точку. Никто из них не желает произнести хот бы ещё одно слово, нарушить сгустившийся воздух, понимая, что разум каждого из них не способен вынести новый поток информации.

Молодой человек внутренне ужасается и одновременно восхищается своим другом, который смог столь мужественно справиться со всеми тяготами, уготованными ему судьбой, а затем вновь возвратиться к друзьям после стольких лет безызвестности. Он не может злиться на друга за то, что тот не обмолвился и словом о том, что жив, не предупредил о своём возвращении. Питер никогда бы не посмел упрекнуть своего друга в чрезмерной скрытности, понимая, что теперь главным обстоятельством является тот факт, что он живой и невредимый, хоть и полностью разбитый изнутри, сидит теперь рядом с ним в этой комнате, однако не способен продолжить разговор.

Уезжая в то утро несколько лет назад, полковник Уильямс предполагал, что поездка займёт не один месяц, однако возникшие обстоятельства вынудили его перейти в другое подразделение и взять командование над небольшим отрядом, который должен был совершить манёвр, приблизившись к неприятелю с тыла и вызвав эффект неожиданности, одержать победу. Детально разработанный план помог по большей части подавить сопротивление, однако против них самих в последнюю минуту выступил отряд, о котором доподлинно не было известно, а потому его появление явилось полной неожиданностью и угрожало дальнейшему ходу операции. Полковник, видя, что ситуация начинает становиться безысходной, решил отступить с теми, кто ещё имел возможность оказывать сопротивление и держать оборону. В конце концов, они вышли к высокому обрыву с пролегающей в его глубине быстротечной рекой, отделяющей их от противоположного берега. Желая сохранить жизни своим людям, полковник приказал им прыгать, видя единственное спасание в водах ледяной реки. Прикрывая спины своих подчинённых, Эдвард Уильямс был уверен, что сможет последовать за ними, когда все они окажутся в воде, однако в последний момент, когда он уже был готов прыгать, внезапная жгучая боль пронзила спину и, потеряв сознание, он упал в воду.

Он точно не помнил, сколько времени провёл в воде, смутно припоминал свои попытки выбраться на берег, но в конце концов силы покинули его. Мужчина оказался близко к берегу, запутавшись в рыболовных сетях, расставленных местными жителями, для которых рыбалка являлась основным источником заработка и пропитания. Группа рыбаков обнаружила его спустя некоторое время и, соорудив что-то вроде носилок, отнесли к себе в деревню, где первоначально смогли оказать посильную медицинскую помощь: вытащить пулю, которая чудом не задела позвоночник, наложить несколько повязок с самодельными мазями.