Может, проблем было и много, но все они отошли на второй план, стоило войти в гостеприимно распахнутые двери родного дома. Божественный запах жареного мяса, картошечки с зеленью и свежего хлеба щекотал ноздри, сводил с ума, подчинял и манил, обещая неземное наслаждение.
Отбросив грустные мысли, они собрались за большим столом и с блаженными улыбками принялись за поздний обед, нахваливая Леона, смущенного, но совершенно счастливого. В глазах Виля, сидящего рядом, светились гордость за брата и восхищение его талантом, когда же он переводил взгляд на Олесю, в нем читались обожание и абсолютная преданность. Впрочем, подобные чувства в той или иной степени испытывали все, сидящие за столом.
Дорогие читатели, я вернулась, надеюсь, больше таких долгих перерывов не будет.
Глава 22 Неожиданные гости
Яркий зигзаг молнии расколол небо пополам, послышался оглушительный раскат грома, и на землю хлынули потоки холодной воды. Мир преобразился: исчезли яркие краски, пропал сухой горячий запах летнего дня, за окном воцарилась темнота, изредка расцвечивающаяся белоснежными вспышками. Монотонный шум ливня то усиливался, то затихал, и тогда пространство вокруг взрывалось громовыми раскатами.
Олеся забралась с ногами в кресло и закуталась в мягкую шаль. В комнате было достаточно тепло, но в такую погоду организм желал особого уюта. Рядом с комфортом устроились мужчины, ставшие такими родными за последние несколько дней. Прозрачные кружки с глинтвейном радовали глаз, а аромат корицы и имбирного печенья навевал воспоминания о зимних вечерах на родной Земле.
Нужно было обсудить завтрашний визит дам из Совета Старейшин, но никто не торопился начинать разговор, наслаждаясь удивительной домашней атмосферой, наполненной любовью и заботой.
Внезапно дверь распахнулась, и на пороге появился запыхавшийся Кловис, помощник садовника:
- Госпожа Лесса, вниз по дороге, в паре шагов от нас, молния ударила в дерево. Пожара, благодаря ливню, удалось избежать, но у проезжающего мимо мобиля выгорели накопители. Наши ребята сейчас помогают дотолкать его до ворот, чтобы под навес спрятать. И там госпожа со своими спутниками, промокшие и напуганные, мы же примем их?
- Конечно-конечно, - Олеся проворно вскочила со стула и засуетилась, надевая обувь, - сейчас бегу. Нужно высушить гостей и напоить горячим чаем, а еще…
- Лесса, не переживай, все сделаем, - Вилберн на секунду прижал к себе девушку, успокаивая и даря уверенность, - иди вниз и встречай пострадавших, мы все организуем.
Стоило ей спуститься в холл, как входная дверь отворилась, впуская невысокую женщину в сопровождении четырех мужчин. Насквозь промокшие и дрожащие, они представляли собой жалкое зрелище. Вошедшие неловко остановились, поскольку с них ручьем текла вода, образуя на полу большие лужи. Женщина всхлипывала, вцепившись в одного из мужчин, другой же сделал несмелый шаг вперед и, склонившись в поклоне, пробормотал:
- Госпожа, простите нас за вторжение, но в такую погоду нам не добраться до нашего дома. Мобиль вышел из строя, а госпожа Береника очень устала. Мы обязательно расплатимся за причиненные неудобства!
- Что вы, какие неудобства! Сейчас главное, согреть вас и высушить. – Олеся обернулась к подоспевшим Дану и Настасу. Они несли теплые пледы и банные халаты из подвальной спа-зоны.
Подхватив один комплект, девушка подошла к трясущейся Беренике и ласково проговорила:
- Пойдемте со мной, я помогу вам переодеться в сухое. Отпустите, пожалуйста, своего спутника, он тоже замерз и промок. Обещаю, в моем доме вы в полной безопасности.
Женщина кивнула чуть заторможено, но разжала пальцы и позволила увести себя в одну из гостевых комнат. Помогая ей снять прилипшее к телу, потяжелевшее от воды платье, Олеся с острой жалостью отметила нездоровую худобу молодого еще тела, выпирающие ключицы и дряблую бледную кожу. Закутав бедняжку в халат и плед, усадила ее у камина, а сама принялась разжигать огонь. Минута, и яркие язычки весело заплясали между березовых поленьев.