И чуть ниже, в рамке: «Академия Магии и Технологий Астерии ищет подсобных рабочих на летний период. Уборка аудиторий, работа на кухне, уход за территорией кампуса. Предоставляется скромное жалование и питание».
Сердце Элины пропустило удар. Библиотека. Место, где, по словам матери, могли быть ответы. Но должность архивариуса наверняка потребует документов, проверок. Она тут же привлечет внимание.
Академия. Мысль была безумной, но… Работать там? Не как студент, а как прислуга? Быть рядом с источником знаний, иметь возможность незаметно слушать, искать, может быть, даже проскользнуть в ту самую библиотеку или архивы… Это был шанс. Опасный, унизительный, но шанс.
Она аккуратно вырвала страницу с объявлениями. Страх никуда не делся, но к нему примешалось что-то новое — хрупкая, отчаянная решимость. У неё появился план. Первый шаг в этом каменном лабиринте. Нужно было заработать денег и попытаться устроиться на работу. В Библиотеку или, что казалось более реальным и безопасным, в Академию. Это была её первая ниточка в этом огромном, пугающем городе.
Глава 7. Собеседование и Ведро с Тряпкой (часть 1)
Три дня. Три долгих дня в Астерии, и город уже успел впечататься в меня смесью восторга и тихого ужаса. Я жила в «Ржавом якоре», где каждый скрип половицы заставлял вздрагивать, но присутствие Финна рядом было неожиданным спасением. За эти трое суток мы стали чем-то вроде… сообщников. Он оказался не просто болтливым перевозчиком. Он был лучиком света в давящем полумраке моей жизни, человеком, который умел смеяться даже тогда, когда под ногами хлюпала безнадега Нижнего Города.
В моих глазах он был странным. Непрактичным мечтателем, который мог потратить последние медяки на проспект Академии, но при этом обладал звериной, уличной хваткой, позволявшей ему доставать информацию там, где другие видели лишь глухую стену. Он не лез в душу, не задавал вопросов о моем прошлом, о браслете, который я прятала под длинным рукавом. Вместо этого он рассказывал о себе. О старшем брате Барни, который ворчал, но всегда чинил его дурацкие изобретения. О мечте создать артефакт, который изменит жизнь простых людей. И, конечно, об Академии.
За эти дни моя собственная магия стала беспокойной. Браслет, казалось, справлялся хуже. Несколько раз, когда мимо проносился шипящий городской патруль или когда я видела на улице Пробужденного, открыто демонстрирующего свою силу, я чувствовала под железом знакомый зуд, ледяной холод, рвущийся наружу. Демон внутри меня, притихший в дороге, теперь словно принюхивался к густой, насыщенной Этерной атмосфере Астерии, и его голод нарастал. Я списывала это на стресс, на постоянное напряжение, но глубоко внутри затаился страх: что, если дело не только в стрессе? Что, если этот город сам по себе — катализатор для моей сущности? Это лишь укрепляло мою решимость: действовать нужно было быстро.
— Вот, держи, — сказал Финн утром четвертого дня, протягивая мне тонкий лист пергамента. Мы сидели за нашим обычным столом в «Ржавом якоре». — Твоя путевка в жизнь. Или, по крайней мере, в академическую кладовку.
Документ в моих руках казался одновременно и спасательным кругом, и камнем, который вот-вот утянет меня на дно. На искусственно состаренном листе кривоватой, но уверенной вязью было выведено:
«Всем заинтересованным лицам,
Настоящим подтверждаю, что девица Марианна работала в моей бакалейной лавке «Дары Трехручья» на протяжении двух сезонов. Проявила себя как работница исполнительная, честная и не склонная к праздной болтовне. Тяжкого труда не боится, к указаниям прислушивается. Увольняется по причине закрытия лавки из-за убыточности, вызванной упадком в нашем регионе.
Надеюсь, вы найдете применение ее скромным талантам.
С уважением, Мастер Грим, бакалейщик.»
Я пробежала взглядом по строчкам. — Три Ручья? — спросила я, поднимая на него глаза.
— Лучшее, что я смог придумать, — пожал плечами Финн. — Это заброшенный шахтерский поселок к северу отсюда. Когда-то там добывали какой-то редкий минерал, но жила истощилась лет двадцать назад, и место вымерло. Сейчас там почти никого нет, кроме пары стариков-отшельников. Никто не станет отправлять туда запрос, чтобы проверить твоего Мастера Грима. Слишком долго и бессмысленно. Но если спросят — говори, что поселок почти опустел, работы нет, вот ты и подалась в столицу. Знаешь, где находится старая Северная дорога, и как пахнет угольная пыль. Этого хватит. Любая проверка покажет, что такое место существует, а остальное — твоя легенда.
Он был прав. Это было умно. Безопаснее, чем выдумывать полностью несуществующее место.