Адам протянул руку над вихрем и принялся читать словесное заклинание. Это было длинное заклинание, занимавшее две страницы. Бабушка разработала его вместе с друидами Темаллина и несколько раз испытала.
Пока Адам читал, я наблюдала поверх коробок, как Торин в передней части пещеры выпрыгнул между двух штабелей полных поддонов, воткнул одному Морлему кинжал в грудь и снова исчез. Пока пустая одежда Морлема падала на пол, от Торина не осталось и следа.
Но его атака не осталась незамеченной. Два других Морлема, которые только что снова вошли в пещеру, в ужасе остановились, уставившись на лежащую на полу пыль. Понадобилось всего мгновение, прежде чем они сделали правильные выводы. Затем они забили тревогу. Они пронзительно закричали, крик, который я уже часто слышала.
Адам не позволил этому крику отвлечь себя, он продолжал непрерывно читать заклинание и одну станицу уже закончил. Ему нельзя было ошибаться, в противном случае пришлось бы начинать заново.
После того, как Торин с ребятами в принципе раскрыли себя, они не стали колебаться. Сразу выпрыгнув из своих укрытий, они набросились на обоих Морлемов и одержали верх в рекордное время. Затем поспешили к большой двери и заперли её.
Адам всё ещё уверенно продолжал говорить, а я неподвижно держала руки, чтобы вихрь не ускользнул.
Затем раздался оглушительный удар, который потряс пещеру. Рокко и Гюнтер Блюм рядом со мной упали, а мне с трудом удалось удержать вихрь в руках.
Я безмерно восхищалась Адамом, который не позволил отвлечь себя даже оглушительным ударом, а продолжал читать заклинание.
Когда я снова твёрдо стояла на ногах, я выглянула из-за коробок, чтобы посмотреть на вход в пещеру. Прямо посреди левой створки металлической двери была огромная шишка. Новое землетрясение заставило задрожать всю пещеру, и голос Адама на мгновение прервался.
Тем не менее он продолжил говорить и глядя на то, как его глаза пробегают текст на бумаге, я поняла, что он дочитывает конец заклинания.
Торин и Леннокс укрепляли дверь всем, чем могли. Превращали землю в камень, вытягивали воду из воздуха и накладывали на нее панцирь изо льда.
Я посмотрела на девушек, которые, казалось, не замечали всего происходящего. Они непрерывно делали одинаковые движения руками и пустым взглядом смотрели на свою работу.
Пещеру сотрясло в третий раз, еще сильнее, чем в предыдущие, и я уже готова была взвыть от злости. Я с трудом удерживала в руках маленький вихрь. Мы были так близки к цели. Сейчас мы просто не можем потерпеть неудачу.
Адам продолжал говорить, не отвлекаясь ни на что. Ни на звуки борьбы, которые доносились от входа в пещеру, ни на все убыстряющееся биение моего сердца, которое так громко билось в груди, что он должен был его слышать.
Выглядывая из-за коробок, я увидела не только как третий удар взорвал дополнительную защиту изо льда и камня, но и как в левой дверной створке образовалась дыра. В нее один за другим проникали Морлемы. Видимо, они смогли обеспечить себе доступ в пещеру, просто применив силу.
Как раз в тот момент, когда Адам с облегчением вздохнул и я поняла, что заклинание озвучено, я услышала голос в своей голове. Холодный и мрачный голос, заставивший меня прямо-таки застыть на месте.
«Я убью тебя», — прошептал могильный голос Бальтазара. «На этот раз ты от меня не ускользнешь.»
У меня начали трястись руки, и мне лишь с трудом удалось не выронить вихрь.
— Сосредоточься, Сельма, — серьезно сказал Адам.
— Он идет, — прошептала я сдавленным голосом. — Он знает, что мы здесь.
— Я слышал.
Адам тоже остолбенел. Конечно мы понимали, что Бальтазар заметит, что мы вторглись в его владения. Однако осознавать, что он направляется сюда, было не теоретической частью нашего плана, а пугающей реальностью.
— Хорошо, — в конце концов заметил Адам. — Тогда нам нужно поторопиться.
Я быстро кивнула и сосредоточилась на вихре, сделала его большим и выпустила из рук. Затем подтолкнула, чтобы он развернулся. Превратившись в порыв ветра, он полетел к девушкам, шепча каждой из них заклинание в ухо. Это был единственный способ, который мы смогли придумать, чтобы за самое короткое время освободить девушек от чар.
Теперь всё зависело от того, сработает заклинание или нет. Я смотрела на девушек, в то время как ветер, не переставая, скользил вдоль рядов.
Суматоха от боя у входа в пещеру стала громче.
— Ты позаботишься об этом, — сказал Адам. — Я помогу возле двери.
Адам побежал влево, чтобы присоединиться к братьям, которые едва успевали уничтожать проникающих через отверстие Морлемов.
— Пойдёмте, — сказала я Рокко Гондену и Гюнтеру Блюм. — Позаботимся о девушках, затем обошла коробки и направилась к ним.
Как раз, когда я оказалась среди них, первая осмысленно взглянула на меня. Это была симпатичная девушка с длинными, светлыми волосами и узким лицом. Её взгляд не был пустым. Он был расслабленным, как будто она только что пробудилась ото сна.
Затем она внезапно заметила своё окружение, и её лицо приняло озадаченное выражение.
— Где я? — в замешательстве спросила она, и я чуть не возликовала от радости.
Заклинание сработало. Работа, которую все вложили в эту идею, окупалась.
— Скоро будешь в безопасности, — успокоила я её, улыбаясь. — Мы отведём тебя домой, — затем я огляделась и указала на хижины с правой стороны пещеры, туда, где стояли скамейки и стулья. — Нам нужно место, — сообщила я Гюнтеру Блюм, который проследил за моим взглядом. — Мы сделаем это там. Отведите девушек туда и попытайтесь их успокоить. Чтобы не было паники.
Гюнтер Блюм и Рокко Гонден кивнули и повернулись к девушкам, которые теперь, одна за другой, медленно просыпались.
— Пойдём, — сказала я светловолосой девушке. — Нам туда.
Затем прошла несколько метров до площади, где девушки, очевидно, всегда обедали. Взмахом руки я создала сильный ветер, который сдул скамейки и столы в сторону и расчистил место. Закрыв глаза, я отправила Ширли сообщение. «Всё в порядке, я на месте. Ты тоже заняла позицию?» — спросила я.
«У меня тоже», — подтвердила Ширли. «Я выбрала идеальное место.»
«Спасибо», — ответила я. «Будьте готовы. Сейчас всё начнётся.»
Затем я сосредоточилась на другом человеке. «Вы готовы?» — спросила я Парэлсуса. «Я заняла нужную позицию и Ширли тоже. Можете начинать.»
«Хорошо», — коротко ответил Парэлсус. «Я высылаю дверь.»
Когда я услышала его слова, я вздохнула от облегчения. В нашем плане было много составных элементов, и сработает он только в том случае, если все постараются. А Парэлсус был в нём самым шатким звеном.
Я несколько дней пыталась выследить его у бассейна на островах Гиннинг, которые после нападения на Конкверу, к счастью, тоже находились под защитным заклинанием. Я позаимствовала удостоверение личности Лианы, чтобы палата сенаторов не заметила, что я пользуюсь одной из официальных дверей.
Я всегда приходила в вечернее время, перед тем, как закрывались двери и пыталась подкараулить Парэлсуса, когда он выходил ночью, чтобы добыть еды. На мои сообщения он не реагировал и, конечно же, заметил, что я его поджидаю.
Три дня он голодал и не выходил из номера отеля, пока я не поймала его однажды ночью в углу. Он с помощью иллюзорного заклинания попытался в темноте пройти мимо меня.
Но я почувствовала изменение поблизости и обнаружила его заклинание. А затем я с ним поговорила.
Понадобилось ещё три дня, прежде чем он, наконец, согласился выслушать меня, а потом он ничего не хотел знать о моей идеи. Я долго размышляла, что может побудить Парэлсуса помочь нам, но верная идея появилась у Торина, и он сначала поговорил с господином Лилиенштейном.
Решающим фактором в готовности Парэлсуса к сотрудничеству в конечном счёте был господин Лилиенштейн, который предложил Парэлсусу, присоединится к нему в Австралии. Тем временем он организовал себе там безопасное укрытие, обещающее не только спокойствие и уединение. Господин Лилиенштейн также предложил Парэлсусу своего рода лабораторию, где тот сможет работать.