Я растерянно смотрела на Филлипа, лицо которого стало белым как снег. И даже Вельф прекратил метаться в своей ледяной тюрьме.
Судя по их реакции, мои предположения попали в точку. В этот момент я ощутила поблизости присутствие Адама. Секунду спустя с неба спустилась черная тень, и темно-голубые глаза с беспокойством посмотрели на меня.
— Адам Торрел? — Филипп недоверчиво смотрел на Адама, который, казалось, появился из неоткуда. Конечно он понял, что здесь случилось. Я так отвлеклась, что даже не заметила, как он проследил мои мысли.
Но Адам не остановился возле меня, а повернулся и угрожающе направился к Вельфу, на его лице читался гнев. Небольшим движением руки он взорвал оболочку изо льда, которую я обернула вокруг Вельфа, и Вельф принял это к сведению испуганно ахнув.
— Я не сражаюсь с беззащитными, — прорычал сердито Адам. — Как ты посмел напасть на Сельму, — он угрожающе подошёл ближе, и Вельф отступил на шаг назад.
Адам действительно выглядел пугающе, тёмные волосы откинуты назад. В глаза бросалась игра мышц его широких плеч в кожаной куртке, а ещё этот неукротимый взгляд. Я была рада, что он сражался на моей стороне, а не против меня.
— Ты вообще хоть представляешь, что наделал? — его голос был ещё только угрожающим шипением.
— Придержи коней, парень, — ответил Вельф, который, очевидно, вспомнил, что он всё же на пару сантиметров выше и шире Адама. — Ведь ничего ужасного не случилось. Приложите парочку трав на раны, и всё заживёт через несколько дней.
— К сожалению, у нас нет времени ждать несколько дней, — казалось, Адам был очень зол.
— Нам просто нужно попробовать с защитным заклинанием, — попыталась успокоить я Адама. — Не будет никакой пользы, если ты убьёшь сейчас Вельфа.
Вельф незаметно вздрогнул, когда я поставила его в известность о том, что Адам вполне готов жестоко за меня отомстить. Он поднял руки в оборонительную позицию.
— Успокойтесь, — теперь произнёс хрипло Филипп, который предчувствовал худшее, и был не так далёк от истины.
— Морлемов осталось ждать не так долго, — прошипел Адам. — Их сотни. И каждый раз становится всё больше. Леандро остался теперь один под защитным заклинанием, и я могу лишь надеяться, что он будет себя контролировать и сидеть тихо. То, как я его оцениваю, он скорее склонен к спонтанному героизму. Но ведь у вас это семейная черта, — он подмигнул и вернулся ко мне.
Вельфа он теперь умышленно игнорировал.
— Леандро тоже здесь? — голос Филиппа оборвался, и я могла прямо-таки наблюдать, как беспокойство за Леандро завладело им, и в горле встал ком.
— Да, — сказала я. — Он присоединился к нам, с целью освободить Лидию. Мы делаем всё, что в наших силах, чтобы подобраться к Бальтазару.
— Это чистое безумие, — заметил Филипп, широко распахнув глаза. — Вы выбрали себе не того врага. Леандро должен немедленно отсюда убраться.
— Никто не выбирает себе врагов, а насколько Бальтазар силён, я отлично знаю, — решительно ответила я. — А что касается Леандро, он не хочет исчезать. Он хочет быть полезным, и я даже не могу обвинять его в этом. Всё лучше, чем ждать и доверить ответственность другим.
— Позволь деткам повеселиться, — насмешливо произнёс Вельф. — Всё равно они далеко не продвинутся.
Я сердито сверкнула на Вельфа глазами.
— Лучше нам сейчас уйти и спрятаться, вместо того чтобы тратить на него наше время, — сказала я, обращаясь к Адаму, который уже опять хотел угрожающе приблизиться к Вельфу. Но у нас были теперь совсем другие заботы.
— Нет, — сказал Филипп, и я отчётливо видела отчаяние и беспокойство в его глазах. — Вы должны сказать Леандро, что он больше не может заниматься чем-то подобным. Он только на первом семестре, и ещё толком не может себя защитить.
— Нет, — ответила я. — Он может, или ты думаешь мы взяли бы его с собой по крайней мере не научив бросать парочку огненных шаров? А если ты хочешь ему что-то сказать, тогда сделай это сам. Твоё исчезновение сильно его расстроило.
Филипп страдальчески закрыл глаза.
— Ладно уже, я понял, — сказал он тихо.
— А что касается моего отца, — продолжила я, одевая окровавленную шапку. — у меня, определённо, есть хорошие шансы его найти. В конце концов, мы родственники, и ты сам, наверное, знаешь, что для меня будет проще отыскать его. Я вам помогу, но ожидаю от вас абсолютную искренность. Мы можем работать вместе, потому что тебе не стоит забывать о том, что у нас один и тоже враг. Ким Гёрнер отлично это знает. Некоторое время назад он ещё сражался за это дело вместе с нами.
— Пошли Сельма, — позвал Адам, оглядываясь по сторонам. — Нам пора. Вон там я видел пещеру, которую мы могли бы использовать.
— Я буду ждать, что ты с нами свяжешься, — попросила я Филиппа, который неподвижно стоял, как будто ещё обдумывал, не последовать ли за нами.
— Филипп, идем. — Вельф кашлянул и расправил крылья.
Филипп немного помедлил, но затем последовал примеру Вельфа.
— Присматривайте за Леандро, — сказал он и поднялся в воздух. — И прости, что Вельф ранил тебя, Сельма. Спрячьтесь получше.
— Хватит, — прервал нас Адам и взял мена за руку. — Если ты чувствуешь ответственность за свою семью, Филипп, то можешь присоединиться к нам. Нам пора, если конечно у тебя не возникает желания сразиться с Морлемами. — С этими словами Адам отвернулся и потянул меня за собой.
В последний раз бросив взгляд на Филиппа, я увидела, как глубоко тронули его слова Адама. Но говорить больше было нечего. Адам сказал правду и теперь настал черед Филлипа решать, что делать дальше.
После того как Филлип и Вельф улетели и скрылись за скалами, мы какое-то время молча шли по твердому, покрытому ледяной коркой снегу. Все здесь напоминало мне о нашем первом путешествии в Антарктику, не хватало только Торина с его шуточками, которые часто действовали мне на нервы.
— Даже когда я думаю, что мы все спланировали до мельчайших деталей, все равно выходит по-другому.
Адам задумчиво посмотрел на меня, когда мы пересекали прямую поверхность льда.
— Я знаю, — ответила я, погрузившись в мысли. — То, что мы встретим Филиппа и Вельфа Боргерсона в Антарктике и что он, к тому же, ещё нападёт на меня — последнее, чего я сегодня ожидала.
Я была готова встретить упрямых драконов, снежных гномов, холод и Морлемов. И испытывала странные чувства, идя здесь с Адамом. Мы оба знали, что Морлемы в любой момент могут появиться, и всё же ситуация между нами внезапно напомнила обычную жизнь. Может дело было просто в том, что мы в первый раз за много недель уверенно и без страха, что нас обнаружат, шли под открытым небом.
— Может Морлемы не заметили, что я покинула Шёнефельде, — задумчиво предположила я, обводя взглядом белоснежный ландшафт. — Мы всё ещё не знаем, как именно они меня выслеживают.
— Было бы не плохо, — ответил Адам. — Но боюсь, мы не можем на это рассчитывать. Леннокс недавно рассказывал, что слышал о сложном вербальном заклинании, которое можно наложить на защитное, чтобы узнать, покидает ли какой-то конкретный человек это защитное заклинание или нет. Это довольно сложно, но меня бы не удивило, если бы Бальтазар владел такими навыками.
— Конечно, — вздохнула я. — Кажется, Бальтазар исчерпывает все возможности, которые предлагает магия.
— Мы также всё ещё не знаем, в порядке ли он. Возможно, Иерихонский эликсир вылечил его, но стал ли он слабее или сильнее, чем раньше, мы не можем сказать.
— По крайней мере, у него достаточно сил, чтобы посылать своих Морлемов, а их вовсе не мало. На мой взгляд это означает, что он хорошо восстановил свои силы, — я немного увеличила скорость. — Может мы всё же успеем добраться до двери. Морлемы до сих пор ещё не появились. Лучше продолжать путь, чем прятаться. Ещё один час пешим ходом, и мы действительно будем в безопасности.