Такое подзуживание исходило от высокого парня, который явно хотел сам стать членом команды. У него был высокий лоб, и он весь завтрак настойчиво уговаривал Грегора Кёнига еще раз обдумать свое решение.
После того как Грегор Кёниг отчетливо дал понять, что это решение было окончательным, парень разозлился, и его друзьям даже пришлось выпроводить его на улицу.
За обедом ситуация не изменилась, разве что на этот раз громко говорили о выпускном бале, потому что в багаже у Лоренца оказались афиши, и теперь во всех коридорах Тенненбоде висели поблескивавшие золотом плакаты, объявлявшие о шумной бальной ночи двадцать первого июня на тему «Сон в летнюю ночь».
Тем временем в Тенненбоде появилась и Ширли. Она сидела с нами за обедом, молчаливая и явно в плохом настроении.
— Ну даёшь Лоренц, позаботился о том, чтобы весь Тенненбоде кипел разговорами, — сказала я, с сомнением глядя на двух девушек, которые спорили о том, кто из них наденет бальное платье Гизеллы Верпоччи в серебренную полосочку, которое они, видимо, обе купили в её фирменном магазине. После того, как они чуть не подрались, вмешалась мадам Виллури и выставила дебоширов за дверь.
— А как же! — удовлетворённо сказал Лоренц. — Билеты почти распроданы. Этьен как раз составляет список гостей. VIP-билеты тоже распределены, теперь ещё только осталось согласовать с мадам Виллури, когда она отдаст в моё распоряжение Восточный зал, чтобы я мог начать декорировать.
Боюсь, это будут самые жёсткие переговоры. По сравнению с ними этот кондитер-мимоза был просто пустячком, — Лоренц почтительно наблюдал, как мадам Виллури вернулась с высоко поднятой головой в Южный зал и заняла своё место рядом с профессором Боргиен.
— VIP-билеты? — удивилась я. — Я даже не знала о существование таковых.
— О да, они есть, — серьёзно ответил Лоренц. — Правящий класс ожидает особенного обращения. То есть все семьи сенаторов. Но профессор Нёлль тоже захотел получить VIP-билет. Кажется, он хочет кого-то впечатлить. Я только не знаю, кого. Некоторые специально тратят много денег, чтобы почувствовать себя немного выше других.
Я ещё хотела спросить Лоренца, сколько нужно выложить на стол за такой VIP-билет, когда прямо за соседним столиком разразилась ещё одна ссора, в которой речь шла о том, что один парень, по-видимому, пригласил сразу двух девушек на бал, и обе ничего не знали друг о друге.
Для меня за обедом стало слишком шумно, и я быстро дохлебала овощной суп и собравшись уходить, прихватила хлеб из обрубочного жёлудя, в то время как сора между обеими девушками вот-вот готова была перерасти в потасовку. Сейчас их от драки удерживал ещё только железный взгляд мадам Виллури
Я направилась в водный кабинет профессора Пфафф и задержалась, проходя мимо сверкающих золотом плакатов. Как раз, когда я хотела завернуть в водный кабинет, мне навстречу вышел Флавиус, который, видимо, уже поджидал меня.
— Привет, Сельма, — произнёс он и вместе со мной вошёл в класс. — Ну и как? — спросил он, с осторожностью оглядываясь по сторонам.
Но не считая двух девушек, сидящих в первом ряду и болтающих о предстоящем бале — как же иначе — мы были одни.
— Адам обнаружил недавно использованную стоянку, — сказала я, опускаясь на своё место. — Но носителей печати он ещё пока не нашёл. Сейчас он спит, что я, кстати, тоже не прочь сделать.
Я зевнула, закрыв рот рукой. После обеда усталость проявилась с полной силой, и я с тоской подумала о вилле дель Маре и прекрасном кофе, которое там подавали и к которому я не смогу приблизиться из-за невыносимых Морлемов.
— Мне купить для тебя кофе? — спросил услужливо Флавиус.
Одно мгновение я с удивлением на него смотрела.
— Хм, да, с удовольствием выпью, — в конце концов нерешительно согласилась я. — Это было бы очень мило с твоей стороны.
— Ну конечно, мы же одна команда.
Он заговорщически подмигнул, и меня охватило странное чувство, что на нашей стороне появился новый боец. Нужно будет ещё раз поболтать с ним по душам, чтобы всё, что мы обсуждали, оставалось между нами.
Незадолго до того, как профессор Пфафф вошёл в класс, Флавиус вернулся и протянул мне хорошо закрытый бумажный стаканчик.
— Спасибо, — поблагодарила я. — Я твоя должница.
— Не за что, — прошептал Флавиус. — Без тебя я до сих пор не знал бы, что происходит с моим отцом. Я должен выполнить для тебя ещё бесконечное число поручений и принести тысячу чашек кофе.
— Спасибо, — удивилась я, сделав глоток кофе, а потом спрятала стакан под скамейку.
— Добро пожаловать на ваш последний семестр, — в этот момент произнёс профессор Пфаф. Видимо, у него было хорошее настроение, и он быстрым шагом прошёл к своему большому резервуару с водой. — Всё станет ещё сложнее. Теперь мы начнём готовиться к вашим последним экзаменам, и я уже могу пообещать, что даром вам ничего не достанется. Пройдите все на свои места. Начнём сразу прорабатывать материал, чтобы не терять ни минуты драгоценного времени, которое у нас есть для подготовки.
Флавиус направился к своему месту, и последние студенты шмыгнули в класс и сели за столы. Алекса и Дорина вошли последними, и пока они садились, я задавалась вопросом, что ожидает VIP-гостей на выпускном балу. Нужно будет спросить Лоренца, что он придумал для высшего общества.
— Я более-менее удовлетворён вашими результатами экзаменов прошлого семестра, — продолжил профессор Пфафф. — Некоторые могли бы получить оценку получше, если бы больше старались, но в целом я думаю, мы можем быть довольны. В последнем семестре мы сфокусируемся исключительно на практическом применении ваших знаний. Нам нужно подготовить вас для рынка труда. Мы посетим компании, часть нашего учебного плана включает в себя стажировку, а ещё мы пригласили в гости некоторых бывших студентов, которые расскажут нам о своём успешном старте в профессиональную жизнь.
Я подняла руку, таким образом прервав лекцию профессора Пфафф.
— Сельма, пожалуйста, у вас есть вопрос, — он смотрел на меня с дружеской улыбкой.
— Да, — ответила я. — Я заметила, что не получила оценку за прошлый семестр. Я хотя бы экзамен сдала?
— Знаю, — с сожалением ответил профессор Пфафф. — Я не смог поставить оценку ни вам, ни Адаму Торрел, ни Скаре. Где вообще эти двое? — профессор Пфафф оглядел класс.
Флавиус встал как по сигналу.
— Адам Торрел выполняет операцию Чёрной гвардии и защищает Объединённый Магический Союз от Морлемов, — выпалил он порывисто.
Я бросила на него признательный взгляд. Флавиус оказался очень полезным.
— Ах, да, правильно, — промолвил профессор Пфафф, как будто этот вопрос лишь ненадолго выпал из его памяти. — А где же тогда барышня Энде?
Он посмотрел в сторону Дорины и Алексы.
— Скара слишком занята, — сообщила Дорина также услужливо. — Эгони вместе с ней и помогает ей сегодня. Она должна появится на множестве публичных встреч, поэтому готовится.
— Действительно? — спросил профессор Пфафф, он был сбит с толку, да и я задавалась вопросом, что нужно готовить для того, чтобы стоять и улыбаться, но, видимо, я недооценивала репрезентативные функции, которые всё чаще Скара брала на себя.
— Да, ей сейчас нужно так много сделать, — Эгони распахнув глаза, многозначительно глядела на профессора Пфафф.
— Пусть так, — ответил раздражённо профессор Пфафф. — И именно по этой причине я не смог поставить оценку ни вам, ни Скаре Энде, ни Адаму Торрел. В ваш итоговый бал входит также оценка результатов в применении пятого элемента. И эти балы даёт палата сенаторов на основании моего экзаменационного отчёта, а они до сих пор не оценили вас, якобы потому что на данный момент все свободные ресурсы нужны в другом месте, — профессор Пфафф сделал глубокий вдох, чтобы собраться. — Во всяком случае, теперь нам нужно ждать, а до тех пор просто продолжим как обычно занятия.
Профессор Пфафф подошёл к своему большому рабочему столу и полностью посвятил себя объяснению сложного заклинания, которое заставляло действовать круговорот воды в Акканке.