Лина дошла до пекарни, вошла внутрь. Запах хлеба все еще висел в воздухе, смешиваясь с ароматом розмарина. Она прошла к печи, присмотрелась внимательнее. Клара была права — из одной щели в кладке шел тонкий дымок, хотя печь уже остыла. А в дальнем углу, возле окна, на полу темнело мокрое пятно. Лина подняла глаза — на потолке виднелись подтеки.
Надо чинить. Если она собирается здесь остаться хоть ненадолго, пекарня должна быть в порядке. Если все же решит продавать — тем более, на ухоженное помещение всегда проще найти покупателей
Эйдан Холт. Мастерская у старого причала.
Лина переоделась в более практичную одежду — джинсы и свитер, надела куртку и вышла.
Старый причал находился минут в десяти ходьбы, на противоположном конце набережной. Здесь было тише, меньше людей. Несколько рыбацких лодок покачивались на волнах, пахло смолой и старым деревом. А в конце причала стояло приземистое здание с покатой крышей — мастерская.
Дверь была приоткрыта. Изнутри доносились звуки — мерный шелест рубанка, тихое насвистывание. Лина заглянула внутрь.
Мастерская была просторной, наполненной светом от больших окон. Повсюду пахло деревом — свежей стружкой, смолой, лаком. Вдоль стен стояли верстаки, полки с инструментами, штабеля досок разных пород. На одном из верстаков лежали детали оконной рамы. А над ними склонился мужчина.
Он был высоким, широкоплечим, в выцветшей рабочей рубашке и потертых джинсах. Темные волосы растрепаны, на них и на плечах — древесная стружка. Он работал рубанком, движения размеренные, точные, уверенные. Совершенно поглощенный работой, мастер не заметил Лину.
Она стояла в дверях, не решаясь окликнуть его. Было что-то завораживающее в том, как он работал — спокойно, сосредоточенно, без суеты. Полная противоположность ее прежней жизни, где все было быстро, нервно, в постоянной спешке.
Наконец мужчина поднял голову, будто почувствовал чужое присутствие. Увидел ее, выпрямился. Лина заметила его лицо — скуластое, с легкой щетиной, глаза серые, внимательные. Ему было лет тридцать с небольшим, может чуть больше.
— Добрый день, — сказала она, чувствуя неловкость. — Вы Эйдан Холт?
Он кивнул молча, положил рубанок на верстак. Стряхнул стружку с рукавов.
— А вы племянница Марты, — сказал он. Не спросил — констатировал. Голос низкий, спокойный.
— Лина Берг, — представилась она. — Откуда вы знаете?
Эйдан пожал плечами:
— Новости в Солти Коасте разносятся быстро. Да и похожи вы на нее. Глаза те же.
Лина не знала, что на это ответить. Эйдан смотрел на нее спокойно, выжидающе, без намека на улыбку или какое-то приветствие. Не грубо, но... отстраненно что ли.
— Мне нужна помощь, — сказала она наконец. — С пекарней. Печь дымит, и крыша протекает. Бабушка Клара сказала, что вы можете починить.
Эйдан вытер руки тряпкой, кивнул:
— Могу. Когда надо?
— Ну... как можно скорее? Если вы не очень заняты.
Он посмотрел на оконную раму, потом снова на нее:
— Закончу с этим к вечеру. Приду завтра с утра, посмотрю, что там. Подойдет?
— Да, конечно. Спасибо.
Пауза. Эйдан стоял, глядя на нее, будто ждал чего-то еще. Лина чувствовала себя неловко под этим взглядом — не враждебным, но оценивающим.
— Вы... вы давно знали мою тетю? — спросила она, чтобы заполнить тишину.
— Всю жизнь. Марта была хорошим человеком. — ответил коротко, без лишних слов.
— Да. Я жалею, что не приезжала чаще.
Молодой человек ничего не ответил. Просто кивнул, и в этом кивке не было осуждения, но и утешения тоже. Просто принятие факта.
— Ладно, не буду вас отвлекать, — сказала Лина, пятясь к двери. — Спасибо, что согласились помочь.
— Это моя работа, — просто ответил мастер и вернулся к оконной раме.
Лина вышла из мастерской, вдохнула полной грудью морской воздух. Странный человек этот Эйдан Холт. Немногословный, закрытый. Но было в нем что-то... надежное, что ли. Смотришь, как он работает, и понимаешь — он знает, что делает. Он не торопится, не суетится. Просто делает свою работу хорошо.
Возвращаясь к пекарне, Лина думала о том, сколько всего ей предстоит узнать. О городе, о людях, о самой себе.
Море шумело. Город жил своей размеренной жизнью. А в пекарне "У причала" начиналась новая история.
Глава 4. Магия теста и ремонт
Эйдан пришел ровно в восемь утра, как и обещал. Лина услышала стук в дверь, когда как раз замешивала тесто для обычного хлеба — без магии, просто чтобы попрактиковаться. Она вытерла руки о фартук, открыла.
Молодой человек стоял на пороге с деревянным ящиком в руках — с инструментами, судя по звуку. Одет так же просто, как вчера: рабочая рубашка, джинсы, потертые ботинки. Волосы были аккуратно зачесаны назад, но уже выбивались пряди.