Олег внимательно следил через перегородку за Пенелопой и Борисом. Их «задушевная» беседа его злила. Или, может быть, его злила именно задушевность этой беседы. Они улыбались друг другу? А ведь Пенелопа ещё ни разу ему не улыбнулась... Он с шумом выдохнул из себя воздух и собрался потереть себе лоб, но тут же одёрнул руку ото лба. С некоторых пор он боялся это делать...?! Олег чертыхнулся и «причесал» свою гриву пальцами рук. Он взял в руки новый научный журнал и открыл его. В журнале лежал лист бумаги с переводом нужной ему статьи. Перевод сделала прекрасная Елена. Он прочитал половину текста и стал осознавать, что в тексте что-то друг с другом не увязывалось. Технический текст превратился в повествование о проблемах спец оборудования. Читать это было невозможно. Он закрыл журнал и откинул его на край стола. - Как жаль, что пропала в неизвестность «Умная Нелли». - Подумал он и вновь потёр лоб пальцем. Это был псевдоним замечательного технического переводчика. Он читал её переводы, как женщина читает любовный роман. Всё в них было ясно, чётко и доступно для понимания. Более того, «Умная Нелли» давала к своему тексту дополнительную информацию о технических паспортах или инструкциях, что ещё более делал текст работоспособным. - Где же ты «Умная Нелли»? Где тебя искать? Олег посмотрел ещё на три журнала, в которых было вложено по листку с переводом, но даже открывать их не стал. Итак, он хотел сегодня поработать с этими статьями, но, видно, ничего не получится. И зачем он отменил на сегодня встречу с сибиряками? Олег поднял телефонную трубку и услышал голос Пенелопы.- Я вас слушаю, Олег Олегович. - Она говорила своим механическим голосом, который его раздражал. - Зайдите ко мне, Пенелопа. Надеюсь, что дойдёте по коридору без происшествий. Девушка вошла в его кабинет через минуту и застыла статуей у двери. - Вы входите в мой кабинет, как на минное поле.- Ворчливо проговорил он.- Вот опять застыли у двери, что бы ни сделать лишнего шага. Боитесь взлететь на воздух? - Пенелопа только чуть повела бровью. - Подойдите к столу и расслабьтесь. Возьмите эти журналы и унесите их ... куда хотите. Они для меня бесполезны. Перевод невозможно читать.- Олег чуть прихлопнул ладонями по столу и вновь посмотрел на секретаршу. - Я отменил встречу с сибиряками на сегодня. Узнайте, возможно ли её восстановить. Пенелопа кивнула и, взяв журналы со стола шефа, спросила. - А можно я посмотрю эти журналы и ... переводы. Олег посмотрел на девушку и увидел заинтересованность в её глаза. - Хорошо, посмотрите. Только это сложные тексты, с ними может справиться только такой специалист, как «Умная Нелли». Пенелопа вздрогнула, и это не ускользнуло от её шефа. Он встал, подошёл к девушке и пристальным взглядом посмотрел ей в глаза. - Что с вами? Почему вы чуть не подпрыгнули, когда я назвал это имя? Отвечайте. Пенелопа попыталась перевести свой взгляд с его лица на галстук шефа, но он не позволил. Олег быстро приподнял её лицо за подбородок, заставил посмотреть ему в глаза и произнёс.- Пенелопа, если вы знаете этого переводчика, то обязаны меня с ним свести. Мы раньше имели с ним связь, но потом она прервалась, к моему глубокому сожалению. Он вдруг почему-то поменял свой телефонный номер... Но Пенелопа молчала. Пальцы Олега, державшие её под подбородок, словно приклеились к её лицу, а заодно и приклеили язык к её нёбу. Олег, видно, это понял. Он убрал свою руку и засунул её в карман брюк. - Пенелопа, пожалуйста, помогите нам наладить связь с этим переводчиком, если у вас есть такая возможность. - Взгляд её начальника искренне просил о помощи и Пенелопа не устояла. Девушка кивнула и ответила.- Хорошо, я вам помогу. Черты лица Олега Олеговича вмиг смягчились, взгляд потеплел, а на губах появилась улыбка. Но, как ни старалась, Пенелопа так и не могла прочитать ни одной его мысли. И почему с ним её способности не работали? Зато его улыбка вмиг «затуманила» её мозги и «развязала» язык. - Вы стали таким довольным, что, уже готовы меня и расцеловать? Олег резко развернулся и отошёл от неё. - Вы ошибаетесь, Пенелопа. Но, если хотите, могу поносить вас по своему кабинету на руках и даже раза два подкинуть к потолку. Хотите? - Усаживая обратно в кресло за столом, произнёс он. На его лице сияла довольная улыбка. - Вот ещё, придумали. Я ещё жить хочу. Уроните, а мне потом опять лечись... -Кстати, о лечении?- Глаза её шефа хитро прищурились. - Вы обещали в эту субботу напоить меня своим волшебным настоем. Вы готовы? - К чему? - На лице девушки было искреннее удивление. Еле скрывая улыбку, Олег ответил. - В эту субботу мы едем ко мне на дачу. Там вы готовите свою настойку, и я её пробую. - А, ... зачем на дачу? Я.... могу её и здесь приготовить.... Правда, у меня сейчас ничего нет.... То есть, нужны мне разные травы... Понимаете? - Конечно, ваши заикающиеся слова понять можно с трудом. Но, не хотите ли вы сказать, что весь наш офис должен знать о том, что их начальник .... немощный?! Девушка на мгновение застыла, затем быстро замотала головой и сказала. - Нет, нет, конечно, ... не хотела.... Хорошо я сделаю настой на... вашей даче. А Сан Саныч тоже с нами будет? - Спросите у него. Если он тоже немощный, то и его заставим пить ваш настой. Девушка успокоительно вздохнула и ответила. - Конечно, ...ему тоже необходим мой настой... У него такая нервная работа. - Нервная? - Да. Он же с вами работает...