Выбрать главу

 Олег внимательно вглядывался в свою секретаршу, прикрываясь  ладонью, которую продолжал  держать у своего  лба.

- Что с тобой? - Спросил Боря и подошёл к Олегу. - Голова болит?

- Нет. Я думаю.

- Да, что тут думать?! Увольняй её прямо сегодня! С такой, как она работать невозможно. Заболеть можно, только при взгляде на неё!

- Посмотрим, как пройдёт день, а там и посмотрим. Кстати, через пятнадцать минут к  нам должна прийти ещё одна девушка переводчица.  Забыл?

- Забыл? - Кивнув в ответ, сказал Борис и вновь посмотрел на секретаршу через перегородку. - Забудешь всё от такой ….- Он приблизился к перегородке и добавил. - И чем она там занимается? Послушал меня, Олег, ничего не пей из её рук. Пусть кофе  занимается кто-нибудь другой. Мало ли, что … - Тихий стук остановил его речь и заставил  посмотреть на входную дверь. -  Кто это?

Борис подошёл к двери, открыл её и впустил в кабинет девушку «внеземной красоты». Именно это словосочетание чётко было написано и в глазах и на лбу у Бориса, лишь только он посмотрел на Олега.

Девушка была высокого роста, хорошо сложена. Её пышная грудь не вся помещалась в вырез её платья, которое, как кожа, обтягивала фигуру хозяйки. Длинные белокурые волосы спадали с её головы длинным водопадом почти до талии.

Девушка смело вошла в кабинет и белозубо улыбнулась сразу всем.

- Я Елена- ваш новый переводчик. - Произнесла она и протянула  руку Борису, прозвенев множеством  металлических браслетов на запястье.

И Бориса понесло…

Несколько минут Олег слушал и наблюдал за представлением знакомства Бориса и Елены, которая постоянно кидала на него взгляды. И вскоре ему это надоело. Олег  посмотрел на часы. Пятнадцать минут времени, отведённого для появления секретарши в его кабинете, прошли. Где же она?

 Дверь открылась и вошла Пенелопа. Она закрыла за собой дверь. Подошла к его столу и произнесла. - Я готова к работе.

Несколько минут длилось общение с ней, в течение которых она так и не посмотрели ни на кого в кабинете. Но в работе была хороша.  Уважительно отнеслась к новой переводчице. Отвечала на все вопросы по списку дел, как будто работала в этом здании давно. Даже предложила изменить ход дел, что бы сэкономить время.

Поначалу это не понравилось Олегу, но Пенелопа объяснила, что  много тратиться времени на переход из одного здания в другое, хотя все дела можно соединить в бизнес-центре, где одновременно  можно встретиться с двумя поставщиками, потому что они там будут в одно и тоже время. Она узнавала.

Занимаясь вопросами с Пенелопой, Олег не сразу заметил, с каким интересом слушал и смотрел на них Борис.

- Может вам пройтись по офису? - Предложил он другу. - Покажи его нашему новому сотруднику. - Он  постарался улыбнуться Елене, которая тут же одарила его сияющей улыбкой. Встретимся через час в бизнес-центре. - Олег посмотрел на секретаршу.- Пенелопа, пошлите Борису Олеговичу на телефон ориентир наших встреч.

Девушка кивнула и занялась телефоном.

 Когда за Борисом и Еленой закрылась дверь его кабинета, Олег откинулся на спинку своего кресла и внимательно посмотрел на Пенелопу, которая занималась пересылкой данных в своём телефоне.

Он  задумчиво почесал пальцами свою щетину на лице и вдруг подумал, что доволен работой своей секретарши. Нет никакой суетливости в  её словах и ответах, полное понимание своего дела и полное отсутствие какого-либо флирта с начальником. Замечательно! Даже её чёрные глаза, которые теперь открыто и смело смотрели на него, не вносили неудовольствия  в его душу.

- Ну, что ж до конца дня ещё довольно далеко. Посмотрим, что ты за человек. - Подумал он и вдруг вслух произнёс. - Вы хорошо начали, Пенелопа. У вас есть ответ на любой мой вопрос. Мне вдруг показалось, что,  если я попрошу достать из вашей папки белого  кролика, вы и это сделаете.

Лёгкая улыбка «зажглась и погасла» на её губах. Брови девушки слегка сдвинулись, а глаза хитро  прищурились.

- Нет, не достану. Но могу  заказать вам кролика через одну фирму по продаже экзотических животных. Курьер доставит. Вам одного кролика, или сразу двух?

Олег еле успел прикрыть рот ладонью, почёсывая свою щетину, что бы скрыть нежданную улыбку на своём лице.

- Я подумаю над вашим предложением. - Сказал он, кашлянув, и добавил. - Кстати, как вам наша новая переводчица, Елена? Красивая девушка, не правда ли?

Пенелопа слегка пожала плечами и ответила. - Да, красивая, как ёлка. Гирлянды только на ней не хватает, что б ещё и в ночи сияла. - Она вдруг вздрогнула и прикрыла губы своими тонкими пальчиками. - Извините меня, Олег Олегович. Я вам больше не нужна? Я пойду? Дел много. - Она помахала в воздухе  несколькими листами бумаг со списком дел и быстро вышла из  кабинета.

Олег смотрел на закрытую дверь и не мог понять, чем он только что занимался. Что-то новое вошло в его жизнь, названия которому ещё нет.

Глава 2.

Глава 2.

Переговоры были долгими и утомительными. Олег никак не мог понять, что  его так тяготило в работе, ведь раньше он мог вести переговоры часами и они ему приносили удовольствие. Он всегда находил такое решение, которое удовлетворяло обе стороны, а сегодня…

Он посмотрел на представителей испанской фирмы, с которой велись переговоры и с  которой он никак не мог договориться, и понял, что переговоры идут впустую. Почему? Что же делать? Его взор привлекла Елена, которая сидела рядом с представителями испанской фирмы и… и «сияла, как ёлка»? Каждое переводимое ею слово, не только дополнялось  игрой тонких пальцев девушки о полировку стола, но и лёгким покачиванием всего её тела, под звон металлических браслетов на руке.

 Какой испанец будет думать о работе, если рядом с ним такая манящая …  ?

Он неосознанно потёр свой лоб двумя пальцами и вдруг услышал тихий голос своей секретарши, которая сидела по правую руку от него и всё записывала на диктофон.- Хотите, я перенесу переговоры  на другой  день?

Олег слабо кивнул и только потом понял, что  сделал. Он с удивлением посмотрел на Пенелопу, которая что-то искала в своём телефоне. Через мгновение она подняла голову, посмотрела на их оппонентов и заговорила на испанском языке.

Пенелопа говорила почти две минуты, в течение которых за столом переговоров никто не решился даже пошевелиться.

Когда она закончила говорить,  глава испанской фирмы утвердительно кивнул, встал, пожал Олегу и Борису руки,  уважительно кивнул Пенелопе и, не попрощавшись с Еленой, вышел из кабинета. Все его сотрудники последовали за ним.

- Уф, - громко выдохнув из себя, проговорил Борис, и встал со своего места. - Я думал, что переговоры никогда не кончатся. - Он обошёл стол переговоров и сел на стул рядом с Еленой. - И как только вы, милая девушка, могли их переводить? Они говорят с такой скоростью!  Мне иногда кажется, что они не понимают друг друга. Как же вы их понимаете?