Выбрать главу

— Уже пятьдесят лет здесь работаю, баба давно померла, собака тоже сдохла, один я тут, один, как перст…

Он повернулся и начал медленно подниматься по узкой лестнице. Друзья переглянулись и последовали за ним, гадая, что же может их ожидать. Одолев лестницу, они вошли в маленькую комнатку, освещённую тусклым светом лампы. Здесь было довольно уютно, хотя и явно чувствовалась печать времени.

Солти сел на скрипучий табурет и хлебнул из деревянной кружки какого-то напитка, который тут же наполнил комнату сильным запахом рома.

— Какие морские демоны принесли вас сюда? — проворчал он, смотря на гостей с подозрением.

Андор, стараясь проявить уважение к старику, мягко ответил:

— Мы слышали, что вы что-то знаете о Волейне Могучем.

Солти внезапно расхохотался, и смех его эхом разнёсся по каменным стенам маяка.

— Волейн, говорите? Ладно, отвечу, если отгадаете мою загадку, — сказал он с ухмылкой и заговорил:

— «В сумраке леса найдешь ты меня,

Где тишина свои грани прячет.

Я тку камни, как пауки ткут сети,

Без нитей, без шёлка, без времени.

Солнце встает, и я исчезаю,

Темнота скользит, и я возрождаюсь.

В глубинах моей тьмы светится право.

Что я, кто я? Ответить непросто!»

Герои задумались. Слова старика прозвучали как стихотворение, полное таинственных намёков. Некоторое время они перебирали варианты, шепчась друг с другом. Наконец, Эли догадался:

— Это… тень!

Солти снова рассмеялся, глаза его сверкнули хитростью.

— Ну, хорошо, верно. Эту загадку мне однажды загадал морской черт, но я сразу отгадал. Ловко вы меня обошли. — Он осклабился, показывая редкие зубы. — Знаете, у меня когда-то жил полосатый кот по имени Окунь, но однажды он выпал в море. Окунь уплыл!

Эли, понимая, что разговор может уйти в сторону, решил напомнить старику о главной цели визита:

— Простите, но мы здесь ради Волейна.

Солти недовольно покосился на Эли, однако, поколебавшись, продолжил:

— Ах, да, Волейн… Славный был парень, умный, хотя изображал из себя недалёкого варвара. На самом деле он был магом, но никогда об этом не говорил и использовал магию либо тайком, либо в крайнем случае. Вы правда верите, что кто-то мог прыгнуть в жерло вулкана и остаться живым? Ха-ха, болваны! Это мог сделать только маг аспекта огня. А вы думали, это обычный воин, храбрец с мечом? Вот теперь знаете, как вас обманули!

Андор, поражённый словами старика, спросил:

— Значит, он был магом огня? И не умер, как говорят?

Солти хитро прищурился и кивнул:

— Сожгли чужое тело, похожее на его. А он ушёл в мир демонов спасать свою любимую. Вот так, дурачьё вы, если в это верите. Волейн не тот, за кого его принимали. Кстати, вы не задумывались, почему рыба-луна не светит по ночам?

Эли и Гилли переглянулись, явно смущённые тем, что старик снова ушёл в сторону от темы. Андор же пытался обдумать всё, что услышал. Эти откровения полностью меняли представление о Волейне Могучем.

— Спасибо, Солти, за эти знания, — сказал Андор. — Мы будем разгадывать эту тайну дальше.

Старик лишь отмахнулся и снова взял свою кружку. Герои поняли, что на сегодня их беседа закончена. Они поблагодарили старика и вышли наружу, оставив его в компании своих нескончаемых воспоминаний и загадок.

Часть 2

Глава 51. Размышления на Верейском Мысе

Друзья сидели на большом камне на краю Верейского Мыса, откуда открывался вид на бескрайнее море. Вдалеке всё ещё виднелся маяк, его огонь мерцал в наступающей серости дня. Андор лениво кидал камни в воду, наблюдая, как они создают на поверхности круги. Эли следил за морскими птицами, кружащими над волнами, время от времени бросая взгляд на Андора. Гилли, напротив, был напряжён и неспокоен, его нервы были на пределе.

— Честно говоря, меня вся эта история начинает утомлять, — внезапно заявил Гилли, ломая тишину. — Лукавые эльфы, какой-то старик, который, кажется, давно сошёл с ума… Да пошло оно всё! Лучше вернуться в ту деревеньку, достроить дом да жить себе поживать. Тьфу на эти все загадки и магию!

Андор, бросив в море очередной камень, повернулся к нему.

— Послушай, Гилли, те самые лукавые эльфы только и ждут, чтобы ты всё бросил. Им выгодно, чтобы мы ушли, построили себе домик и оставили их в покое.

Но Гилли не сдавался.

— Я уже бросил жену и детей, чтобы зажить жизнью, которой хочу, — резко ответил он. — Но слоняться по миру от одного безумца к другому — это совсем не то, чего я хотел. У меня была своя конкретная цель, а не эти ваши загадки и тайны.