Выбрать главу

— Там… там что-то есть, — едва слышно произнес Андор. — Я видел красный мир… мир демонов. Мы стоим на самом краю портала в иной мир.



Глава 66. Неожиданные открытия

Гилли и Эли, услышав рассказ Андора, испуганно вытащили мечи, глаза путников расширились от тревоги.

— Но… я ничего не вижу, — пробормотал Эли, напряженно всматриваясь в кратер.

Гилли тоже окинул взглядом вулкан, держа меч наготове, и добавил:

— Здесь нет ничего, кроме камней и тишины.

Аллар нахмурился, внимательно прислушиваясь к их словам. Он подошел к краю кратера и, глубоко вздохнув, взглянул вниз.

— Это очень подозрительно, — произнес он, слегка покачав головой. — Прошло столько лет, здесь ничего не должно было остаться. Щель была закрыта более пятисот лет назад. Видимо, недавно кто-то сумел раскрыть её снова и проникнуть туда. Но не стоит бояться — демоны вряд ли выйдут обратно. Если бы они вырвались, вулкан уже бы пробудился.

Эли, все еще сжимая рукоять меча, осторожно поинтересовался:

— А ты знаешь легенду о Волейне и Дариэль?

Лицо Аллара омрачилось, он скрестил руки на груди, избегая смотреть им в глаза.

— Знаю. Причем знаю лучше, чем хотел бы. Дариэль была моей племянницей.

Слова эльфа повисли в воздухе, и тишина стала почти осязаемой. Гилли резко направил свой меч на Аллара, глаза его сузились в подозрении.

— Кто ты на самом деле? И сколько тебе лет? — потребовал он, не спуская с эльфа взгляда.

Аллар тяжело вздохнул, затем медленно заговорил:

— Я — один из сыновей Бессмертного Короля. Я не был проклят, потому что не предал своего отца. Это он предал меня и свой народ, сбежав, как последний трус.

Эти слова вызвали недоумение у Гилли, Эли и Андора. В их головах роились вопросы, но друзья молчали, не зная, как реагировать.

— Где же ты был все эти века? — спросил наконец Эли, не скрывая подозрительности в голосе.

— Я был свидетелем вещей, которые вам, людям, и неведомы, — тихо ответил Аллар. — Летучие корабли, горящие в пламенеющих небесах в Орионском порту, лунные копья, рассеивающие тьму у фортеций Тангизара… Все эти моменты затеряются в веках, словно слезы в ливне.

От его слов у всех по коже пробежали мурашки. Они не знали, что значили эти слова, но чувствовали, что это было что-то невероятное и ужасающее.

Эли, все еще держа меч наготове, нахмурился:

— Ты мне не нравишься, Аллар. И я тебе не доверяю.

Аллар слегка улыбнулся, но его глаза оставались серьезными.

— Имеешь полное право. Но факт остается фактом — кто-то залезал в мир демонов, и я сомневаюсь, что это делалось с благими намерениями.

Андор нахмурился, его ум заработал над новыми догадками.

— Может быть, кто-то кроме нас охотится за наследием Волейна? — предположил он.

Гилли, отведя меч от эльфа, задумчиво спросил:

— Нам же не придется лезть в мир демонов, чтобы это проверить, правда?

Аллар покачал головой:

— Даже если бы вы захотели, у вас нет возможности открыть портал. То, что видит твой котёнок, — это остаточные эманации в эфирном мире. Настоящий портал давно запечатан, а его открытие требует магии и силы, которые не по зубам простым смертным.



Глава 67. Новый союзник?

Спустившись со зловещего вулкана, путники пребывали в угнетённом настроении. Место, которое некогда было свидетелем великих событий, теперь вызывало лишь чувство тревоги и неопределённости. Они разбили лагерь в безопасном месте, вдали от проклятого кратера. Ночь накрыла их тьмой, а над головой раскинулось ясное звездное небо, словно противореча всему, что они видели и чувствовали на вулкане.

Пока Эли разделывал пойманную дичь, он рассказал старую историю:

— Однажды, когда я ходил под парусами, мы спасли с необитаемого острова старика. Бедолага нес какую-то околесицу про «зеленое небо» и «голоса из пустоты». Мы его взяли на борт, а он на второй день без видимой причины взял да и умер. Вот и думай, что это было.

Гилли хмыкнул, подбрасывая ветки в огонь.

— Если бы он не умер, я бы решил, что вы Солти с маяка спасли. Тот тоже не вполне в своем уме.

Аллар, сидя у огня, внимательно слушал. Он понимал, что атмосфера в компании стала напряженной, и решил, что пришло время прояснить ситуацию.

— Я понимаю ваше недоверие, — начал он. — Но раз уж мы оказались невольными компаньонами, предлагаю поговорить честно. Разделите со мной свои мысли и опасения, а я, в свою очередь, расскажу вам свою историю.