Выбрать главу

— А эти высокие дома, похожие на небольшие замки, что это?

— Это резиденции разных Домов, — пояснила Милена. — Там решаются важные политические и экономические вопросы. Каждый Дом имеет свою резиденцию, где обсуждаются их дела, проводятся встречи и заключаются сделки.

По мере того, как они углублялись в город, Тенебрис раскрывался перед ними все новыми и новыми гранями. Они прошли мимо рынка, где торговцы выкрикивали свои предложения, мимо мастерских, откуда доносился звук молотов и резцов. Вокруг кипела жизнь, полная разнообразия и контрастов, и каждый уголок этого города был пронизан тайной и историей, которые еще предстояло разгадать.



Глава 93. Исследуя Тенебрис

Друзья продолжили свой путь по городу, погружаясь в атмосферу Тенебриса. Они оказались на большом рынке, где торговцы предлагали экзотические товары и редкие артефакты. Эли задержался у прилавка, где темные гномы выставили свои кованые изделия. Его взгляд привлек изящный клинок с рукоятью, инкрустированной кристаллами.

— Красивая вещь, да только денег у нас немного, — сказал Эли, с сожалением отходя от прилавка.

Милена, заметив это, усмехнулась и повернулась к Андору:

— А что это за котенок у тебя? Вижу, он не простой.

Андор коротко рассказал историю о том, как заполучил амулет с котенком. На что Милена заметила:

— Знаешь, это очень редкая вещь. Ее реальная цена — не менее тысячи монет, если не больше.

Андор покачал головой:

— Продавать друзей я не собираюсь.

— Жаль, жаль, — ответила Милена. — Амулет с таким существом мог бы помочь подкупить кого-нибудь важного и упростить вам задачу. Но, раз уж ты так привязан к нему…

Андор лишь улыбнулся, погладив котенка, сидевшего на его плече.

Милена продолжала делиться информацией:

— Кстати, у нас в Тенебрисе много «Домов наслаждений». Могу отвести вас туда, если захотите.

Друзья переглянулись, и Гилли спросил:

— А что это за дома такие?

— Это места, где можно воплотить в жизнь все свои фантазии, — загадочно улыбаясь, ответила Милена. — Например, вас могут красиво связать по древнему искусству шибари, только у нас его по-настоящему понимают.

— Нет, спасибо, — быстро отказался Эли. — Не хотим, чтобы нас красиво связывали.

— А зря, — Милена продолжала улыбаться. — Если передумаете, скажите. Или, может быть, вы хотите познакомиться с темной гномихой, троллиной или багбиркой?

Гилли удивленно приподнял брови:

— А что, багбиры разве не гомункулы?

Милена рассмеялась:

— Багбиров действительно создали из крови орков, но они уже давно стали самостоятельной расой. Они могут иметь детей и жить обычной жизнью. Не то что гноллы. Вот те, кто создали гноллов, использовали кровь дикой собаки, и теперь эти создания бродят по Сумеречному Лесу, собираясь в стаи, и редко становятся надежными союзниками.

— Знаю, — сказал Андор. — Уже сталкивался с гноллами в самом Агоране.

За разговорами они добрались до «Темного фонаря» — большого пурпурного шатра, который возвышался среди городских построек. Шатер был ярко освещен, его ткани слегка покачивались на ветру, создавая загадочную и приглашающую атмосферу.

— Вот и он, «Темный фонарь», — с лёгким поклоном представила Милена. — Входите, если хотите узнать, что здесь скрывается.

— Ну, посмотрим, — пробормотал Гилли. — Может, найдем что-нибудь полезное для нашей миссии.

Друзья, сдерживая любопытство, осторожно двинулись вглубь загадочного шатра, не зная, что их ждет впереди.



Глава 94. В тени цирка

Друзья шагнули внутрь шатра и оказались совершенно сбиты с толку. Вместо таинственного места, наполненного секретами и опасностями, они увидели цирк. В центре шатра располагалась большая арена, окруженная пустыми трибунами, а на манеже кипела работа.

Темный гном-дрессировщик устало гладил по голове большую химеру, состоящую из частей разных животных, которая лениво жевала кусок мяса. В другом углу шатра темный эльф, жонглер, тренировался с факелами, которые взлетали в воздух, создавая огненные дуги.

— Ну и ну, вот это поворот! — пробормотал Гилли, оглядываясь вокруг.

Перед ними неожиданно появилась темная эльфийка в обтягивающем костюме и с ярким гримом на лице. Она произнесла что-то на своём языке:

— Το τσίρκο είναι κλειστό σήμερα, φίλοι.

Друзья недоуменно переглянулись, не понимая, о чём говорит эльфийка. Милена вышла вперёд и заговорила с ней на местном наречии.