Выбрать главу

— Когда мы брали у вас интервью, вы хотели рассказать, что видели плохое. Но не рассказали. Может, поведаете сейчас?

— Сейчас? — спросила она. — Перед походом на его территорию?

— Мы видели его прошлой ночью, — просто сказала я, не глядя на Декса. — Не думаю, что у него есть территория. Он бегает всюду, сорвавшись с поводка.

Лицо Бренны исказилось.

— Боже. Лучше бы вы так не говорили. Я не смогу работать. Порой я остаюсь после уроков для проектов и…

— Чем скорее мы узнаем об этом, — сказала я, двигаясь к неизвестном, — тем скорее призраки смогут уйти. Или школа станет известной из этой серии, и родители потребуют новую школу, или мы вам поможем.

— Перри, — предупредил Декс.

Я не слушала его. Я знала, что не стоило так говорить. Я знала, что на первой встрече Бренна восприняла нас за говорящих с призраками, думая, что мы решим проблему. Я все еще так не думала, но если мы могли, попробовать стоило. Все начиналось с понимания проблемы.

Бренна прислонилась к батарее и скрестила руки. Она вздохнула, локон упал на лицо.

— Ладно, я расскажу. Но быстро, потому что это не лучшее воспоминание, — я кивнула, пытаясь передать свое отношение. — Я учила класс делать коллаж, используя краски и разные материалы, типа бумаги, земли и веток. Я хотела сделать что-то другое, что бросит вызов их разуму и окружению. Я решила, что мы сходим на второй этаж. Дейвенпорт в ту неделю не было, и я убедилась, чтобы учителя не знали об этом. Этажи могут быть опасными. Многое сверху разваливается. Но второй этаж выдержал бы.

Она нервничала, но продолжала. Дождь застучал по окнам, утренний свет потускнел, и снаружи словно был вечер.

— Мы были в двух комнатах от лестницы. Я хотела, чтобы дети взяли материалы сверху и принесли в этот класс, чтобы вложить кусочки истории в проект об этом месте. Все было хорошо, пока Джоди не ушла.

Эта зараза Джоди.

— Я не сразу поняла, что она ушла, — продолжила она. — Стоило лучше следить за ней, я знала, что она может уйти играть с Элиотом. Я оставила детей на минуту и пошла за ней по коридору. Я пришла в комнату со шкафом, увидела ее следы в пыли, ведущие туда. Дверь шкафа была даже приоткрыта. Я тихо позвала ее, не желая привлекать других учеников, а потом открыла дверь. В шкафу было полно халатов разных размеров. Старых, наверное, принадлежащих работникам. Один халат пошевелился, словно Джоди пряталась за ним.

Она глубоко вдохнула и убрала волосы с лица.

— Я позвала ее. Сказала, что нашла, и если она не выйдет, быть беде. Но она не ответила. И я полезла в шкаф за ней. Двери закрылись, заперев меня в нем. Я была в ловушке и знала, что Джоди там не было. Я пыталась открыть дверь, толкала весом, дергала ручку, но не хотела привлечь внимание к себе. А потом я ощутила жаркое дыхание на шее, длинные ладони на талии…

Я чуть не проглотила язык, представляя это, ее страх. Он был на лице Бренны. Она зло вытерла слезу рукой.

— Я начала звать детей, пока эта шутка… держала меня. Она шептала мне жестокие слова на ухо, хотя я их не понимала. Я чуть не сошла с ума. А потом Джоди закричала снаружи, требуя оставить меня, и дверь открылась, я выпала на пол. Мы тут же спустились, я была так потрясена, что чуть не убежала сразу. Хуже того, когда мы вернулись в класс, посреди комнаты стоял мольберт. Он был пустым, когда я уходила, но теперь на нем был рисунок. Черное существо, похожее на человека, с белыми глазами и длинными руками и ногами. Джоди указала туда и сказала: «Смотрите, мисс Бренна. Это было с вами в шкафу», — она с тревогой посмотрела на нас. — Не знаю, кто его нарисовал, но, наверное, Элиот или Шона. Я порвала рисунок и сожгла. Я не хотела его видеть. И я не видела плохое с тех пор.

Я не могла пошевелиться, а Декс сказал Бренне:

— Вы точно хотите вести нас наверх?

Она кивнула.

— Я не могу жить в страхе. От страха мне плохо. Часто болит голова или живот. Когда я провожу день дома, даже если мне плохо, я чувствую себя умиротворенно. Защищенной.

Я нахмурилась.

— Может, это не лучшая идея.

Она выпрямилась и изобразила храбрость.

— Нет смысла прятаться. И если вы там, а вы видите призраков лучше меня, то меня они тронуть не должны.

В этом она была, наверное, права. Если плохое или Шона явятся, то они пойдут ко мне, Перри Паломино, магниту для призраков. Я привлекала всех, кто умер несчастно.

Мы собрались и покинули комнату. Мы подходили к лестнице, и Декс оттянул меня в сторону.

— Детка, поговори со мной, — хрипло сказал он, хмурясь.

Я посмотрела на него, как на сумасшедшего.

— Позже. Мы на работе. Это последнее шоу, помнишь?

— Так не честно.

— Да, Декс, — прошипела я. — Так не честно. Ты мог поговорить со мной в любое утро, но выбрал это, когда бедная женщина идет с нами наверх искать призраков, что испугали ее? Нельзя потерпеть?

— Не знаю! — воскликнул он и взял себя в руки, поняв, что Ребекка и Бренна ждут нас и смотрят на нас, не впечатленные. — Мы поговорим позже.

Я закатила глаза и прошла за ними по лестнице. Я не хотела дуться на него и Ребекку, но на смирение с этим уйдет время, а я могла думать только о том, что мы шли по лестнице к возможной гибели.

Или моей гибели. И я не считала, что перегибаю, я помнила слова Шоны ночью.

Я подавила дрожь и пошла дальше. К счастью, идти выше никто не хотел. Ветер дул сильнее, гремел окнами, свистел в дырах и трещинах потолка, где протекала дождевая вода.

— Похоже, этого этажа хватит, — сказал Декс, обрадовав всех.

Мы пошли по коридору к комнате, где видели рисунок Шоны, рядом с комнатой, где она была с плохим. Мы шли тихо, слушали, чтобы уловить что-то необычное. Этот этаж был поразительно тихим, в отличие от активной школы внизу.

Мы подошли к комнате со столом, вдруг по нам ударил тошнотворный запах. Так пахла смерть.

— О боже, — Ребекка зажала нос. — Вот это вонь.

Мы заглянули за угол, и от вида меня чуть не стошнило.

Весь пол комнаты, как и стол, был в трупах сотен крыс, полных личинок и мух.

— Блин, — вскрикнула я, мы отпрянули от гадкого вида. Я посмотрела на Бренну, та позеленела. — У вас тут проблемы с крысами?

Она покачала головой, глаза слезились. Она отошла еще немного, чтобы не ощущать запаха.

— Немного есть, ведь здание долго было заброшено, но не так.

— Это пустяк для Оркин Мэна*, - отметил Декс, дыша в рукав куртки, но снимая нас. — Это предупреждение.

Будто их было мало. Если поход с этого начался, я не хотела знать, что будет дальше.

Он посмотрел на нас.

— Продолжим?

Мы хмуро кивнули и пошли за Дексом по коридору, ветер дул в открытые окна. Мы дошли до конца, повернули в крыло с гнилыми дверями и следами навредившей воды.

— Смотрите, — выдохнула Бренна. Она указала на оранжевый мяч, катящийся к нам. Он медленно остановился в паре футов. — Элиот? — спросила она, склонив голову, словно пыталась услышать за скрипом здания и воем ветра снаружи. Мы делали так, пока я не поняла, что мы использовали не все.

— Ребята, — сказала я. — Я схожу в комнату за ФЭГ, — обычно мы брали этот прибор для записи шоу, и Ребекка держала его. Но в этом здании все было видно сразу, и мы забыли о нем. Но он мог пригодиться для общения с Элиотом и другими призраками. Прибор порой ловил поразительные звуки и голоса.

Декс нахмурился, а Ребекка сказала:

— Будь осторожна.

Повторять не требовалось.

* Оркин Мэн — персонаж из рекламы средства против вредителей

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Я не собиралась идти по второму этажу неспешно. Я хотела прибежать, забрать прибор и уйти. Не замечая предупреждения в глазах Декса, я повернулась и поспешила прочь, не глядя на комнаты — особенно с мертвыми крысами — не глядя вперед, ведь там могло быть что-то страшное. Я бежала, глядя под ноги, и на лестнице прыгала через ступени. На первом этаже я расслабилась и быстро пошла в комнату медсестер, не привлекая внимания учителей к себе.