Выбрать главу

— Така е.

— В цялата суматоха около ексхумацията на Ан Жиарден забравих да ти кажа, че разговарях с доктор Съскинд.

— Аха.

Сигурна бях, че Райън изобщо не ме слушаше.

— Съскинд е специалистката по аквакултури от „Макгил“. Данните, които са установили по случая от река Лак де дьо Монтан, са твърде объркващи.

— Кажи ми с две думи.

— Открили са диатоми по външната обвивка на костта, но не и в костния мозък.

— Какво означава това?

— Или момичето е било мъртво, когато е било изхвърлено в реката, или се е удавило някъде другаде, в пречистена вода. Или се е удавило преди месец април, или е било хипервентилирано и е починало много бързо. Или методите, с които работи Съскинд, не са точни.

— Чудесно.

— Съскинд все пак ни дава полезна информация. Диатомите, открити по чорапа, са много близки до тези от една контролна проба, взета от водата под пристан за лодки, който се намира в парк, недалече от мястото, където е открит трупът край Ил Бизар.

— Повтори го.

Повторих го.

— Може би това е мястото, където момичето е било изхвърлено във водата — предположи Райън.

— Или където тялото е престояло известно време. Имаш ли някаква нова информация относно самоличността й?

— Пуснах запитване за изчезнало момиче в юношеска възраст, със смесен расов произход. Засега няма никакъв отговор.

— Успяхте ли да откриете Аделаид Жиарден?

— Има някои данни за нея. Но точно в момента убийството на Кормиер е в центъра на вниманието ни. Смъртта му е удар по разследването, защото той играе важна роля в изчезването на Фийби Куинси.

— Съобщи ли на родителите на Фийби?

— Не. Очаквам този разговор. Кормиер беше единствената ни следа. Добрата новина е, че след смъртта му можем да разполагаме с флашката. Вече нямаме нужда от съдебно разпореждане.

Понечих да кажа нещо, но замълчах. Райън усети колебанието ми.

— Какво има?

— Прекалено много неща ти висят на главата.

— Нищо, кажи ми.

— Може да не е важно.

— Остави аз да преценя.

— Споменах го на Хипо, но може би ще е добре и ти да знаеш.

— Дали ще успея да го чуя днес по някое време? — Гласът му прозвуча приятелски.

Разказах му за анонимното телефонно обаждане в лабораторията и за имейла със снимката и текста от парчето на „Дет“:

— Фернанд Колбърт се опита да проследи телефонното обаждане, но попадна в задънена улица. Не е много оптимистично настроен и за имейла.

— Мислиш ли, че е някой от онези гадове, дето са ви тормозили в Тракади?

— Кой друг би могъл да бъде?

— Ти умееш да дразниш хората.

— Старая се.

— Бива те.

— Благодаря.

— Остави това на мен.

— Ти си моят герой.

Казах го на майтап. Никой не се засмя. Да сменим темата.

— Разреших случая с момичето на Хипо. — Без да се усетя, бях споменала името, което бях дала на случая.

— Момичето на Хипо?

— Скелетът от Римуски, който следователят нареди да бъде конфискуван. Онзи, който е разтревожил Гастон, приятеля на Хипо.

— Така ли?

— Костите най-вероятно са стари.

— Не са на приятелката ти?

— Не. Когато имаш време, ще ти разкажа. Може и Хипо да го направи.

— Вие двамата сдобрихте ли се?

— Хипо не е човек, който може дълго да се сърди на някого.

— Излей си яда и продължи нататък, все едно нищо не се е случило. Така трябва.

— Така е.

Отново настъпи неудобно мълчание.

— Кажи на Хипо, че утре ще му помогна за папките на Кормиер.

— Ще ти кажа какво съм открил за мутрите от Тракади.

Наистина го направи. По-рано, отколкото си представях, че е възможно.

Неделя сутринта. Дългоочакваният дъжд най-после заваля. Събудих се и видях, че водата се стича по прозорците на спалнята ми и променя гледката към двора и града. Вятърът подмяташе клоните на дървото. От време на време някое листо се блъсваше в стъклото и издаваше приглушен шум.

Хари все още спеше, когато се отправих към студиото на Кормиер.

Карах през града, чистачките ритмично се движеха по стъклото и издаваха шум. Мислите ми се движеха с ритъма им.

Кормиер е мъртъв. Кормиер е мъртъв. Кормиер е мъртъв.

Не знаех причината за убийството на фотографа. Но знаех, че за нас това не е добра новина.