Она торжествующе вытащила из кармана маленький, стёртый диктофон.
Элирэ почувствовала, как внутри всё похолодело.
— Что ты натворила?! Нам нужно вернуть это ему! — её голос дрожал от напряжения.
Дейра вздохнула, закатила глаза и театрально похлопала подругу по щеке.
— Ду-роч-ка ты моя, ку-роч-ка! — протянула она с насмешкой. — Ты не понимаешь, в каком мире живёшь? Этот человек — миллиардер! Он найдёт нас. Вопрос только в том — когда. И когда он это сделает… нам нужен козырь, чтобы остаться в живых.
Элирэ сглотнула, чувствуя, как в животе завязался узел тревоги.
Она перевела взгляд на диктофон.
Что на нём записано? Почему Дейра так уверена, что это может спасти им жизнь?
И что, если… наоборот, это их приговор?
Она вдруг вспомнила Кайана.
Добрый, улыбчивый, искренний.
Как у него может быть такой отец?
Элирэ повернулась к Дейре, её глаза наполнились тревогой.
— Ты уверена, что знаешь, с кем мы имеем дело?
Дейра усмехнулась.
— Уверена в одном: теперь у нас есть шанс выжить.
И они снова побежали вперёд, унося с собой тайну, которая могла стоить им жизни.
Глава 22. Нежданные гости
Со временем родители Луны перестали её искать.
В первые месяцы после исчезновения их дом разрывался от телефонных звонков, полиции, репортёров и сочувствующих соседей. Но потом — тишина.
Луну искали, но следов не нашли. Ни камеры наблюдения, ни свидетели не дали результатов.
Проходили недели, затем месяцы…
И дело попросту забыли.
Полиция списала всё на побег. Молодая девушка, возможно, просто не хотела возвращаться домой.
Родители сначала боролись. Поднимали шум. Добивались справедливости.
Но мир оказался глух.
Они сдались.
Перестали надеяться, перестали искать. Перестали ждать.
Но были те, кто не забыл.
Нежданные гости
Кавер Калсон раздражённо теребил воротник рубашки.
Этот день окончательно выбил его из колеи.
Сперва исчез диктофон. Затем выяснилось, что в его доме неделями жили две незнакомки.
А теперь — эти двое.
Он открыл дверь и столкнулся взглядом со странной парочкой.
Парень с растрёпанными тёмными волосами выглядел неуверенно, его взгляд метался от дверного проёма к подруге. Но вот девушка…
Она стояла, скрестив руки на груди, с вызывающим выражением лица. Яркие волосы, проколотый нос, кожаная куртка — типичная бунтарка.
Кавер нахмурился.
— А вы кто такие?
— Здравствуйте, Кавер Калсон! — бодро сказала девушка, даже не моргнув.
Парень, чуть отставший назад, неуверенно протянул руку:
— Здравствуйте…
Кавер не принял рукопожатие.
— Чего вам надо?
Он не собирался тратить время на непрошенных гостей.
Девушка — Мира — улыбнулась.
Слишком дерзко. Слишком уверенно.
— Мы друзья Луны.
Имя ударило по сознанию, как плетью.
Кавер остался внешне спокоен, но внутри напрягся.
— И мы всё ещё её ищем. — Мира прищурилась. — И подозреваем, что вы, Кавер Калсон, как-то в этом замешаны.
Вот как.
Кавер скрестил руки, внимательно изучая эту девчонку.
— Какого чёрта…? — начал было он, но Энзо неловко перебил её:
— Мира, может, не так резко…
Но девушка уже сделала шаг вперёд.
— Вы не находите странным, что когда-то предложили деньги библиотекарю, чтобы он вышел на больничный? Чтобы ваш сын и Луна встретились? Я права?
В глазах Кавера сверкнула ярость.
— Какого хрена вы врываетесь в мой дом и обвиняете меня в исчезновении Луны?! — голос прозвучал как удар хлыста.
Мира даже не вздрогнула.
— Мы просто спрашиваем.
— Мой сын болен! — рявкнул Кавер, уже на грани терпения. — Он сейчас в клинике! И я туда же еду!
Он грубо захлопнул дверь прямо перед их носами.
Стоя в темноте прихожей, Кавер выдохнул.
Что за чертовщина творится в его жизни?
Кто-то прячется в его доме.
Кто-то ворует его вещи.
Кто-то внезапно появляется на пороге с обвинениями в похищении Луны.
Кавер сжал кулаки.
Что вообще происходит?!
Глава 23. Гонка за информацией
Софи и Леон наконец добрались до деревни Миравель.
Путь был нелёгким. Они сбивались с дороги, спрашивали сотни людей, получали десятки ложных направлений… Но!
Они нашли её.
— Вот мы и на месте! — торжественно объявил Леон, шагая через деревянные ворота.
— Какой же это огромный прогресс! — с воодушевлением поддержала Софи.
Но…
С первого же взгляда на деревню энтузиазм испарился.
Здесь было жутко тихо.
Подозрительно тихо.
Дома стояли пустыми, ветер лениво шевелил ставни, ни единой души на улицах.