Софи хмуро осмотрелась.
— Эй, Леон… У тебя не создаётся ощущение, что мы попали в какую-то деревню-призрак?
Леон обвёл взглядом безлюдные улочки и почесал затылок.
— Ну-у-у… Может, у них сегодня коллективный выходной?
— Да, конечно! И все разом решили уйти в неизвестном направлении?
— Эм… Да?
— Леон.
— Ладно, признаю, это странно.
Вдруг из-за угла вылетел человек.
Нет, не просто вышел — он бежал.
Мчался так, словно за ним гнался весь адский легион.
— Как я мог проспать?! — ругал он себя, не сбавляя темпа.
Леон, увидев единственного живого человека во всей деревне, рванул за ним:
— ЭЙ! ПОДОЖДИТЕ, УВАЖАЕМЫЙ!
Но тот даже не замедлился.
— Понимаю, вы опаздываете! Но нам нужно спросить кое-что!
— Я НЕ МОГУ! — заорал мужчина, даже не глядя в их сторону. — ЭТО ВОПРОС ЖИЗНИ И СМЕРТИ!
И побежал ещё быстрее.
— Да стойте же вы, ради Бога! — взмолился Леон, устремляясь в погоню.
Софи, не желая оставаться в стороне, тоже пустилась вслед за ними.
— ЧТО ПРОИСХОДИТ?! — задыхаясь, кричала она, с трудом перепрыгивая через булыжники.
— Я НЕ ЗНАЮ, НО НЕ МОЖЕМ ЖЕ МЫ ПРОСТО ДАТЬ ЕМУ УБЕЖАТЬ! — орал Леон.
Погоня продолжалась ещё несколько улиц, пока наконец они не выскочили на огромное поле.
Софи резко затормозила.
— О, Божечки…
Перед ними раскинулось поле, где сотни людей активно работали, поливая землю, таская ведра, что-то сея и вскапывая.
Леон разинул рот.
— А вот и объяснение, куда все подевались…
— Они работают, Леон. Они ВСЕ РАБОТАЮТ!
Среди толпы Луну они так и не увидели.
Между тем беглец наконец-то остановился, натянул перчатки и посмотрел на них.
— Ну? Чего вам, чужаки?
Леон и Софи в буквальном смысле рухнули на землю.
Они были ВЫЖАТЫ как лимоны.
Софи еле-еле подняла руку:
— Воды… Подайте мне воды…
Леон протянул руку следом:
— И мне тоже…
Мужчина недоумённо моргнул.
Потом расхохотался.
— Вы… бежали за мной… только чтобы УПАСТЬ?!
Софи в сердцах показала ему кулак.
— Я тут жизнь свою отдала за эту информацию, так что давай ГОВОРИ УЖЕ, ГДЕ ЛУНА!
Леон простонал:
— И воды… Не забудьте про воду…
Глава 24. Когда власть теряет силу
Луна вытерла пот со лба и отложила лопату, поправляя простое платье, запачканное землёй. Она уже привыкла к деревенской жизни — трудилась наравне со всеми, ела за одним столом, делила радости и заботы.
Но теперь к ней явился сам мэр.
— Целительница! — запыхавшись, обратился к ней один из жителей. — К вам пришли гости. Выделите им пару минут?
Луна устало кивнула:
— Хорошо, но только на пару минут.
Житель быстро кивнул и отступил в сторону, пропуская двух важных людей в роскошных одеждах.
Луна узнала их сразу.
Это были люди из мэрии.
А вместе с ними, величаво задрав голову, стоял сам мэр Фарвил Дрост.
Жадный, упрямый и недалёкий человек.
Луна скрестила руки на груди.
— Чем обязана?
Мэр взглянул на неё с явным неодобрением, словно перед ним стояла не целительница, а просто какая-то грязная крестьянка.
Он брезгливо повёл рукой, словно отмахиваясь от пыли:
— Вы Луна, верно?
— Да.
— Я слышал, вы тут “чудеса” творите…
Луна спокойно посмотрела на него.
— Нет. Просто работаю.
Фарвил поморщился, будто откусил кислый лимон.
— Так вот, Луна… Вы стали слишком популярны. Народ слишком много о вас говорит. Мне это не нравится.
— А мне не нравится засуха. Давайте обменяемся проблемами? — спокойно ответила Луна, глядя мэру прямо в глаза.
Фарвил сбился. Он не ожидал такой прямоты.
Но быстро взял себя в руки.
— Ха! Смешно. Но я здесь не для того, чтобы шутить.
Он оглядел поле, где люди трудились в поте лица.
— Вы что, правда думаете, что они смогут спасти урожай?
— Да.
Мэр фыркнул:
— Глупости! Всё это напрасно! Нужно искать другое решение. Например…
Он театрально сделал паузу.
— Сделать платный доступ к воде.
Луна медленно моргнула.
— Что?
Фарвил важно кивнул.
— Вы меня слышали. Деревня не может просто так раздавать воду! Нужно вводить налог! Это позволит нам… эм… эффективнее распределять ресурсы.
Луна внимательно на него посмотрела.
Потом громко рассмеялась.
— Вы правда думаете, что кто-то согласится платить за ВОДУ в условиях засухи?!
Мэр надулся, как жаба.
— Я не спрашиваю их мнения! Я ПРИКАЗЫВАЮ!
Луна покачала головой.
— Нет.
Фарвил опешил.
— Что значит “нет”?!
— Это значит, что я этого не допущу.
— Ты?! — мэр даже задохнулся.
— Я.
Фарвил Дрост побагровел.
— Ты, девчонка, осмеливаешься перечить мне?! Я — мэр этой деревни!
Луна скрестила руки на груди.