Выбрать главу

Мы нырнули в ресторан, в котором проводили почти все наши вечера. За несколько дней он стал для нас таким привычным и уютным, что могло показаться, что мы проводили в нем вечера вот уже несколько лет. Я заказал двойную порцию карбонары и микс-салат из овощей, Алиса ограничилась лазаньей и тирамису. Мы ели молча, отчасти потому, что действительно были голодны, отчасти потому что истинное счастье двух человек наступает тогда, когда они могут позволить себе просто быть вместе и молчать. Мы покончили с основными блюдами, и когда принесли кофе, Алиса спросила:

– Ты немного смурной после парка. Все в порядке?

– Да, ерунда, – ответил я, – не люблю дождь. Он заставляет меня почувствовать себя таким беспомощным. Человечество преодолело гравитацию и победило множество болезней, но до сих пор стремится укрыть своё хрупкое тело при виде нескольких капель воды, падающих с неба.

– А я вот устаю от жары, порой совсем ничего не хочется делать!

– Мне и без жары ничего не хочется делать!

– Хотел у тебя спросить из любопытства, у тебя бывало что-нибудь с итальянцем?

– Ну и вопросики у тебя!

– И всё же?

– Было, но недолго. Он так сильно пытался контролировать каждый мой шаг, что в какой-то момент я начала чувствовать себя словно заключенная. А это не есть хорошо, так как люди, отбирающие у меня свободу и мечту, становятся моими злейшими врагами.

– Вот это слова! Запишу в цитатник.

Мы посмеялись и продолжили беседовать ни о чем. В нужный момент я подмигнул Луиджи. Через минуту я увидел, как он горделиво идет с резным подносом, на котором стояло два бокала шампанского, в одном из них лежало кольцо. Не хватало только оркестра с музыкой. Да, это было безумно банально, но я не придумал другого способа сделать предложения этой девушке.

Внезапно земля содрогнулась, на этот раз в прямом смысле этого слова. Со столов попадали бокалы с вином и несколько тарелок. Луиджи упал вместе со стаканами, которые разлетелись вдребезги. Я взглянул на пол, кольца не было, должно быть, закатилось куда-то. Я взял Алису за руку. Затем последовал ещё один толчок, чуть сильнее, чем первый. Публика в ресторане зашевелись, началась небольшая паника. Люди торопились покинуть ресторан. Я расплатился за ужин, и мы вышли на улицу. Она была забита испугавшимися людьми.

– Марк, мне страшно.

Я обнял Алису и повел её домой.

– Давай уедем сегодня, собирай все самое необходимое и включи новости, – сказал я ей.

По всем каналам была примерно одна и та же картинка. Ведущий махал руками и очень быстро говорил. Я вопросительно посмотрел на Алису.

– Небольшое землетрясение. Волноваться особо не о чем, но власти Кампании рекомендуют жителям и туристам покинуть регион на неопределенный срок. Кажется, от этой встряски Везувий немного взбушевался.

По телевизору показывали прямую трансляцию. Из жерла вулкана шел заметный дым. Из прилегающих к Везувию поселений уже начинали эвакуацию. На одном из коротких кадров я выхватил еле заметную сцену. Вниз по склону бежала крыса. «Откуда бегут даже крысы… Бегут даже крысы… Крысы…»

– Я готова! – сказала Алиса.

Метро было закрыто. Мне с трудом удалось выловить свободное такси. Я не смог вымолвить ни слова, пока мы ехали до вокзала Термини. Мы подошли к кассиру, и Алиса обратилась к ней:

– Due biglietti a Firenze, perfavore!

– Uno biglietti, – через силу выдавил я из себя.

– Марк? – она широко открыла глаза и жалобно посмотрела прямо мне в душу.

– Я приеду, Любимая. Закончу дело и приеду. Завтра я буду с тобой.

– Какое дело, о чем ты?

Кассир озвучила сумму, и я заплатил. Мы отошли в сторону.

– Верь мне, – сказал я.

Я вручил ей все оставшиеся деньги, оставив себе только на билет до Неаполя. Она поцеловала меня в лоб и крепко прижала к себе. Моя бестолковая голова лежала на груди у самой лучшей женщины на свете, и я сделал то, чего не хотел большего всего – отпустил её. Алиса удалялась в сторону платформы, а я провожал её взглядом.

Вернувшись в кассы, я попросил один билет до столицы региона Кампания. По-английски девушка объяснила мне, что почти все скоростные поезда на юг отменены. Есть только один вариант ночного поезда, который делает остановки на каждой мало-мальски населенной станции. Другого способа добраться до вулкана у меня не было.

Глава седьмая

Я прибыл на центральный вокзал Неаполя в пять утра. Вагоны были забиты людьми до отвала, несмотря на наличие билета, я сидел на корточках всю дорогу в тамбуре, уступив своё место девушке. Большая часть пассажиров, насколько я понял, направлялась в город, чтобы забрать родственников или всех тех, кто не смог самостоятельно покинуть зону эвакуации. В поезде, скрючившись в углу прокуренного тамбура, мне даже удалось немного поспать. На удивление в этот раз мне не приснилось ничего ужасающего, возможно, потому, что моя явь уже являла собой один кошмарный сон.