Выбрать главу

Преодолев приличную давку на перроне, я вышел из здания вокзала. Площадь Гарибальди перед вокзалом представляла собой один большой эвакуационный центр. Люди стремились покинуть город любым способом. Власти организовали автобусы, которые вереницей стояли вокруг всей площади и по очереди принимали людей. Один из работников полиции настоятельно предложил мне занять место в одном из автобусов, взяв меня за локоть. Я отдернул локоть и пробираясь через толпу вышел на более свободную улицу.

Улица была полна мусора, с окон свисало сушившееся белье. Я был единственным кто двигался в сторону от вокзала. Без карты и навигации, не чувствуя голода и усталости, я прокладывал свой путь к вулкану.

Выйдя на одну из площадей города мне открылась перспектива и я наконец увидел его. Невероятные клубы дыма и раскаленного пепла вырывались из самого жерла, покрывая серой пылью все, что осмелилось расположиться рядом. Местами на склоне начинал гореть лес.

Примерно через два часа я добрался до городка Ercolano. Подходы к вулкану были перекрыты пожарной техникой. Я дождался удобного момента и пролез под оградительной лентой, избегая взора сотрудников безопасности. Дальше нужно было только подняться вверх по серпантинной асфальтовой дороге. Периодически навстречу из серого мрака выскакивали служебные автомобили и тогда я нырял в кусты, дожидаясь, пока они проедут. Самым часто встречающимся мусором на этой дороге были упаковки от использованных средств контрацепции. Должно быть, здесь было весьма популярное место для свиданий.

Где-то на полпути к вершине я увидел ресторан. Рядом стояла машина. Я постарался пробежать мимо как можно незаметнее, и мне это удалось. Краем глаза я увидел, как двое мужчин в форме пытались выволочь из ресторана деда. Кажется, далеко не все горели желанием покидать свои насиженные места.

По мере подъема наверх дышать становилось все труднее. Легкие забивались серыми частицами пепла и пыли, которые также попадали и на глаза. На удивление больше сотрудников в форме я не встретил. От подъёма к самому жерлу меня отделял только железный забор. Раз за разом приходилось закрывать лицо курткой от жарких испарений, которые выплевывал из себя вулкан. Он был похож на огромную кастрюлю с водой, которую забыли на плите и вот-вот она должна была закипеть и сбросить с себя крышку.

Я перелез через железную изгородь. Видимость была нулевая. Я старался просто пробираться выше. Долго идти не пришлось. Возле самого жерла стояла невыносимая жара, подняться сюда мог только сумасшедший или тот, кто не боится смерти.

Я вытащил книгу и открыл её в последний раз. Она была пуста. Все мое жизнеописание как ветром сдуло с белых страниц. Осталось только название на обложке: «Vita et fata». Без лишних церемоний я швырнул книгу в самое сердце пекла. Она была в полете примерно секунд пять, но мне показалось это вечностью. Я видел, как её листы начали чернеть по краям, постепенно превращаясь в пыль, из которой состоим и все мы на этой грешной земле.

Я почувствовал огромное опустошение и облегчение одновременно. Я молил Всевышнего, чтобы он перенес меня на крыльях во Флоренцию, туда, где была она. Но вместо божественного одарения я услышал голос позади себя:

– Ты все сделал правильно, Марк, – это был Альберт.

Вместе с ним были ещё двое молодых, крепкого телосложения, парней, одетых по подобию своего предводителя. Я прошел мимо них и направился вниз, почувствовав явный отток сил после проделанного пути.

Он добавил мне вслед:

– Но и это ещё не конец.

Мои глаза наполнились яростью.

– Не конец?!! – возмутился я.

– Ты должен будешь пойти со мной.

– Пошел к черту! – с этими словами я попытался приблизиться к нему и нанести удар, но силы меня подвели, и вместо того, чтобы ударить его, я завалился наземь прямо перед ним.

Отведав немного вулканического пепла на вкус, я поднял на него полный ненависти взор, стоя на коленях. Через мгновение я почувствовал сильный удар сзади и потерял сознание.

Часть вторая

Жизнь и судьба

Но две души живут во мне,

И обе не в ладах друг с другом.

Одна, как страсть любви, пылка