Выбрать главу

— Да, — выдохнула я.

Лоусон наклонился и накрыл мои губы своими.

— Мы принесли тебе сэндвич из закусочной за углом. Он лучше, чем эта ужасная столовка… ой! Она очнулась! Эм, она очнулась! — почти ликуя, влетел в палату Адриан. За ним шел его муж.

Глаза Эмерсона наполнились слезами.

— Я вижу. И она уже целуется со своим красавцем.

— У нашей девочки правильные приоритеты, — с ухмылкой сказал Адриан, и в его глазах тоже блестели слезы.

А потом они уже были рядом, засыпая меня вопросами и осторожными объятиями.

Адриан перехватил мою руку и поднял ее к свету.

— Эм… по-моему, у нашей девочки новости.

Слезы Эмерсона потекли, когда он посмотрел на Лоусона.

— Ты действуешь быстро.

— Я не собираюсь терять с ней ни секунды.

Сердце сжалось, но боли не было. Только та самая радость, от которой остается сладкая ломота. Настоящая.

Адриан сжал мою руку и широко улыбнулся.

— Мы так классно повеселимся, планируя свадьбу!

Я улыбнулась в ответ, зная, что он прав. Нам всем сейчас не помешает немного счастья.

Я посмотрела на Лоусона.

— Где Чарли, Дрю и Люк?

Тень скользнула по его глазам.

— Ты то приходила в себя, то снова отключалась больше трех дней.

Мои глаза распахнулись.

— Три дня?

Он кивнул.

— Они хотели остаться, но в итоге я уговорил маму отвезти их обратно в отель. В Сидар-Ридж они возвращаться отказались.

Меня накрыла новая волна боли — от мысли, как им было страшно.

— Где я?

— В Сиэтле, — объяснил Лоусон. — Тебя доставили сюда вертолетом, а семья приехала следом.

— В Сиэтле?

Лоусон снова взял меня за руку.

— Какое-то время все висело на волоске. Ты потеряла много крови, и одна почка была серьезно повреждена. Ее пришлось удалить. Но хирург заверил нас, что ты полностью восстановишься.

Я посмотрела на свой живот. Неудивительно, что с тех пор, как я очнулась, там все пульсировало.

— А остальное? Со мной все в порядке?

Он наклонился и поцеловал меня в висок.

— Тебе придется какое-то время беречь себя, но в целом все будет хорошо.

Я с облегчением выдохнула и посмотрела на Эмерсона.

— Мама с папой знают?

Я увидела, как в его лице укореняется ярость, и приготовилась к тому, что услышу.

— Я позвонил им по дороге сюда. — Его челюсть ходила из стороны в сторону, будто слова давались с трудом. — Они сказали, что это был твой выбор — подвергать себя опасности, живя здесь. Что это последствия твоих решений.

Слезы защипали глаза.

— Они не приедут.

— Нет, — сквозь зубы сказал Эмерсон.

Лоусон прижался лбом к моему виску.

— Мне так жаль.

— А мне нет, — призналась я.

Он отстранился, растерянно глядя на меня.

— Я наконец свободна от них. Возможно, мне просто нужно было, чтобы они сами оборвали эту связь.

Лоусон сжал мою руку. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но его перебили.

— Пап, я принес тебе молочный коктейль, — раздался голос Чарли из коридора.

Он влетел в палату и резко затормозил.

— Хэлли?

Глаза его наполнились слезами.

— Хэлли!

Он сорвался с места и помчался ко мне.

Эмерсон успел перехватить его за талию, а Адриан — коктейль.

— Ого, — рассмеялся Эмерсон.

— У Хэлли швы, помнишь? — сказал Лоусон. — Нужно быть очень осторожными.

Чарли закивал, и Эмерсон опустил его на пол. Он подошел к изголовью кровати, а я сразу потянулась к нему и взяла за руку.

— Я так по тебе скучала, — прошептала я.

Слезы катились по его щекам.

— Я скучал еще больше. Папа говорил, что ты будешь в порядке, но ты не просыпалась. Мне было так страшно.

Я притянула Чарли ближе.

— Прости меня, дружок. Я здесь. И я никуда не уйду.

Дрю и Люк подошли ближе. Под глазами у Дрю залегли темные круги.

— Ты правда в порядке?

Я кивнула.

— Будет больно какое-то время, но со мной все будет хорошо.

В глазах Люка блеснули слезы.

— Люблю тебя, Хэлли.

У меня сжалось горло.

— Я тоже тебя люблю.

Лоусон прочистил горло и посмотрел на Чарли, который уже устроил голову у меня на плече.

— Помните, как мы говорили обо мне и Хэлли? Что мы встречаемся и скажем вам, если что-то изменится?

Дрю и Люк переглянулись, а Чарли выпрямился.

Лоусон улыбнулся.

— У меня есть хорошие новости и плохие…

— Выкладывай, пап, — потребовал Дрю.

— Ну, Хэлли уволилась с должности вашей няни.

Все трое уставились на меня, и мне пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться.

— Но она согласилась стать моей женой, — поспешно добавил Лоусон.