Выбрать главу

— Ще си помисля.

— Тийгън — изрича името ми с нотка на предупреждение в гласа. — Ако се окаже, че не си заета, ела пак при мен.

— Хайде, тръгвай си, Фрост! Имаш разни неща за оправяне.

— Така е — съгласява се той и се ухилва. — Ти си едно от тях.

— Държиш се безумно!

— Така ме харесваш.

Хваща ме и целува врата ми. Отпускам длани върху голите му гърди.

— Хайде просто да се уговорим за вечеря, какво ще кажеш? — предлагам. — Седем часа? Можем да слезем до „Солти“ в шест и ти да пийнеш едно-две в бара, преди да хапнем.

Игривостта му преминава в размисъл.

— Какво става, когато ти пиеш алкохол? — пита той.

— Плача. Много.

— Това лошо ли е?

Поемам си дълбоко въздух и решавам да съм малко пооткрита.

— През по-голямата част от времето животът ми е като постоянен опит да дишам под вода. Когато добавя и сълзи, усещането е сякаш се давя.

— Малката ми! — възкликва той и ме целува по челото.

— Няма да те оставя да се удавиш. Обещавам.

Ръцете ми, опрени в кожата му, се свиват в юмруци.

Той не разбира, че когато счупиш нещо и цялото му съдържание се разлее, накрая ти остава само черупката.

Целувам го по гърдите и го прегръщам.

— Отивай да работиш.

Той се намръщва.

— Не обичам да си тръгвам от теб. Винаги се чувствам така, сякаш правя грешка.

— Хей! — усмихвам се. — И аз няма да ходя никъде.

— Надявам се да си удържиш на думата.

Пуска ме и посяга към дръжката на вратата зад себе си.

Когато отваря, Рокси стои на прага с пръст на звънеца.

— Добро утро, Роксан! — поздравява я той.

За момент тя просто зяпва срещу него, за което не мога да я виня. Той все пак е гол до кръста. Ръката й се отпуска до тялото.

— Гарет, добро утро! Как си?

Веднага щом задава въпроса, тя потрепва.

Той отстъпва назад, за да я пусне да влезе, после на свой ред прекрачва прага и излиза навън.

— Идваш тъкмо навреме! Бях решил да се държа като джентълмен и да изпратя момичето до вкъщи, а се оказвам жертва на целувки и опипване.

— Гарет! — казвам възмутено, като се опитвам да не се разсмея.

— Бих ти разказал подробно на какви мъчения съм подложен като обект на нейните потресаващи сексуални фантазии — продължава той, отстъпвайки назад. — Но няма да е вярно, защото ми харесва.

— Млъкни! — възкликвам и тръгвам след него.

Той намигва на Рокси и ме поглежда.

— Не страдай прекалено много за мен, докторке!

Гарет се отправя към къщата си, а аз се връщам при ухилената Рокси.

— Само да не се спънеш в огромното си его! — извиквам след него.

Рокси ме хваща приятелски за рамото.

— Това е прекалено — казва тя.

— Самочувствието му ли, така е — отвръщам.

— Красотата му.

— Твърде сексапилен е — продължавам аз. — И инатлив като магаре.

— Точно какъвто ти трябва.

— Ха! Да бе!

Затварям вратата и се обръщам към Рокси, която ме оглежда от глава до пети.

— Изглеждаш страхотно — отбелязва. — Харесва ми тази блуза.

— Благодаря! Но понеже съм с тези дрехи от вчера, ще отида набързо да се преоблека. Сега се връщам!

— Толкова се гордея с теб в момента! — провиква се тя подире ми. — Ясно е защо изглежда толкова самодоволен.

— Не го насърчавай!

Свалям блузата, измъквам се от панталонките и ги мятам в коша за пране. Грабвам един клин от рафта, една тениска от закачалката и се обличам набързо.

Когато се връщам във всекидневната, Рокси си прави кафе. Тя поглежда надолу към пълнещата се с кафе чаша и казва:

— Трябва да поговорим.

— Добре.

Поглежда към мен.

— За Гарет.

Кимвам.

— Предположих.

— Така ли? — учудва се тя. Въздъхва тежко и се обръща към хладилника.

Днес е облечена с тъмносини три четвърти панталони и блуза с шпиц деколте на бели и сиви райета. Както винаги е избрала и подходящи аксесоари — златни гривни на китките, обеци с формата на големи златни топки, бледозлатисти мокасини.

— Не си говорила с него след вечерята у тях — посочвам аз. Рокси взема кутия мляко от хладилника и се обръща към мен с покрусен поглед.

— Той каза ли нещо?

— Не. Всъщност не мисля, че въобще беше забелязал, преди аз да го спомена, но дори и тогава не беше притеснен. Вероятно по някое време може да му направи впечатление, ако не поговорите.

Тя отново въздъхва.

— В момента той е добре — продължавам. — Но аз не съм.

13

— Тийгън, съжалявам! Наистина.

Отивам до нея на плота, вземам чаша от шкафа и също си правя кафе. Тя прибира млякото и ми носи бадемовата сметана.