Выбрать главу

- Вы меня не помните? – спросил я в ответ.

Боярин еще раз внимательно посмотрел на меня и отрицательно покачал головой.

- Тогда это совершенно не важно, – продолжил я. – Мы находимся на окраине города. Я похитил вас прямо с галеры, и теперь вы считаетесь беглым рабом. Не знаю, будут вас искать или нет, но вам стоит быть острожным.

Градоначальник удивленно заморгал глазами пытаясь осознать то, что услышал.

- Но почему вы меня спасли? – спросил он.

- Потому что могу, – просто ответил я.

Я взял из кармана горсть золотых монет, которые забрал на столе у короля и вложил ее в руку градоначальнику.

- Это вам, деньги вам еще понадобятся.

Глаза градоначальника стали еще более удивленными. Я поднялся на ноги и уже собрался уходить.

- Подождите, – остановил меня урюпинский боярин, – мне надо увидеться с моей женой, вы знаете где она?

Я остановился. Конечно, я знаю, где его жена. Но отвезти его прямо туда будет глупо... Хм, если взялся помогать человеку, почему бы не сделать это как следует? У меня было еще полно времени. Сейчас только начинает светать. А учитывая, какие на небе тучи, мое темное облако продержится как минимум до обеда.

- Я знаю, где ваша жена и смогу привезти ее прямо сюда, – ответил я, – ждите меня здесь.

Ждать здесь не было никакой необходимости. Я просто не хотел говорить, что могу найти боярина, где бы он ни был. Обойдя стог, я вскочил на свою химеру, пристегнул ремни и полетел обратно в королевский дворец.

Честно говоря, мне дико нравилось летать. Вжух и ты уже на другом конце города. Может обучить грифона заклятию Вуаль Тьмы и летать на нем дома в Барбусии? Хотя, сейчас это не возможно. Для того чтобы скрыть такую тушу, Вуаль Тьмы должна жрать целую тону энергии. Да и не даст это стопроцентную невидимость. Но летать можно ночью.

Словно ястреб я спикировал на аллею с фонтанами и приземлился прямо перед гранитными ступеньками дворца. Соскочил с химеры и быстро побежал обратно в игральный зал короля. Магическая энергия придавала мне бодрости, и я на автомате регулировал мощность своего Кукловода. Увеличивал когда было нужно или полностью выключал заклятие. По ступенькам на второй этаж я взбежал, сделав два огромных прыжка.

Жена градоначальника лежала там, где я ее оставил. Я присел над ней, наклонился и тихонько приказал:

- Проснитесь.

Она резко вскочила на ноги, удивлено посмотрела на меня, судорожно прикрылась и заметалась по комнате. Наконец она остановилась и непонимающе стала смотреть на лежащих на полу людей. Ее взгляд вернулся ко мне.

- Что здесь происходит? – закричала она.

- Успокойтесь, они просто спят, – негромко ответил я.

Она побежала к дверям, выглянула в коридор и стала кричать:

- На помощь! На помощь! Кто-нибудь!

- Можете не кричать, там дальше все тоже спят, – сказал я спокойным тоном.

Наконец она более или менее успокоилась и повернулась ко мне.

- Кто вы? – спросила она подозрительно.

- Друг вашего мужа, я могу отвезти вас к нему.

- Моего мужа сослали на галеры, – с вызовом сказала девушка.

- Он бежал и сейчас ждет вас на окраине города.

- Почему я должна в это верить? – так же подозрительно спросила она.

Жена градоначальника стояла возле двери, прикрыв свою грудь руками. Я неторопливо встал на ноги, посмотрел ей прямо в глаза и ответил:

- Вы не обязаны мне верить, и я не буду вас уговаривать, просто вернусь и скажу вашему мужу, что вы отказались ехать со мной.

Я сделал небольшую паузу и неторопливо пошел на выход. Она посторонилась пропуская меня. Когда я уже шел по коридору мимо картин с Юпитером, девушка окликнула меня:

- Стойте, вы и правда можете отвезти меня к нему?

- Правда, – спокойно ответил я, – но сначала подумайте, нужно ли это вам? Сейчас ваш муж – беглый раб и вынужден скрываться от властей. Может вам лучше остаться здесь?

Она напряженно смотрела на меня, а я терпеливо ждал ее решения. Наконец она решительно закивала и ответила:

- Я пойду с вами.

- В таком случаи вам лучше одеться теплее, – посоветовал я, – и взять одежду для вашего мужа, снимите что-нибудь подходящее с этих людей.

Я вернулся в комнату и наблюдал, как уже полностью одетая жена урюпинского градоначальника стаскивает штаны с какого-то музыканта. Затем она сняла второй комплект одежды с толстого мага-охранника. Деловито сдернула штору с лежащей возле стола девушки и стала упаковывать туда вещи.

- Думаю вам стоит захватить еще и еду, – посоветовал я ей, – вряд ли вашего мужа хоть чем-то кормили.

Она тут же принялась собирать еду со стола в белую скатерть. Пока она готовилась, она еще умудрялась разговаривать со мной: