Выбрать главу

Но в этом есть и преимущество, внезапно со­об­разил FN-2187. Пока вражеский огонь рассредоточен, можно прорваться к блиндажу с автоблас­тером, к цели всей операции. Главное, не зевать и сохранять выдержку.

FN-2187 припустил быстрее. Он слышал, как пыхтит за спиной Копун, изо всех сил стараясь не отстать. Но теперь за Копуна можно не беспокоиться, вдруг понял FN-2187. Важно успеть выполнить приказ и сделать это быстро — тогда уже не важно будет, поспевает Копун или нет. Он, ­FN-2187, справится и обеспечит успех операции. Но дело даже не в этом. Если он справится, все его товарищи уцелеют.

Перед ним заклубилось дымное облако, прореженное красными и синими вспышками бластерных зарядов, — Три Нуля и Девятки обменивались выстрелами с противником. FN-2187 слышал звук своего дыхания, усиленный шлемом, чувствовал, как кровь пульсирует в висках. Вот он, блиндаж, совсем близко, прибор в шлеме показывает: два­дцать метров, пятнадцать, десять...

Его засекли, но это уже ничего не меняло. В бункере засуетились; FN-2187 видел, как рес­публиканские солдаты, заметив несущегося к ним штурмовика, спешат развернуть ствол в его сторо­ну. Наверняка струхнули при виде белых доспехов. Еще бы: символ целостности, силы, могущества и мастерства — в общем, всех достоинств штурмовика Первого Ордена — вот что такое эти доспехи.

Перед самым выстрелом Восемь-Семь бросился на землю и вперед ногами проскользнул к краю бункера. Одной рукой он прижимал к груди винтовку, другой нашаривал на поясе гранату. В последнюю секунду он покатился и, налетев боком на стену бункера, со всей силы нажал активатор. А потом точным мягким движением зашвырнул гранату внутрь. Почти сразу же последовала вспышка и прогремел взрыв. FN-2187 почувствовал эхо, по броне прокатился отголосок взрывной волны.

На миг воцарилась гробовая тишина. Ее нарушало только тяжелое дыхание самого FN-2187.

Мир затрепетал, застыл и внезапно померк. Только что здесь был вражеский аванпост, по­всюду валялись тела убитых штурмовиков, а теперь все исчезло и возникли четыре голые стены и идеально гладкий металлический пол. Поле боя сменил обычный зал для симуляций — просторный, пус­той, холодный и безликий. Высоко на одной из стен теперь можно было различить смот­ровое ­окно — тонированное, кто внутри, не разглядишь.

Из скрытых динамиков зазвучал голос капитана Фазмы:

— Симуляция боевой задачи завершена. ­FN-2187, FN-2199, FN-2000, FN-2003, явитесь для подведения итогов и оценки ваших действий.

— С боевой задачей они справились, — пожал плечами генерал Хакс. — Что есть, то есть.

— Они справились только благодаря умелому руководству FN-2187, — уточнила капитан Фазма.

Они стояли бок о бок у смотрового окна и наблюдали за огневой группой, которая как раз в полном составе выходила из учебного зала. Трое из четверых были в приподнятом расположении духа — хлопали друг друга по плечу и по спине, явно довольные тем, как все прошло. Но четвертый, FN-2187, чуть отставал от товарищей. Он словно сам по себе, мысленно отметила Фазма. Они с Хаксом видели, как FN-2187 помедлил на выходе и бросил взгляд в сторону смотрового ­окна. Интересно, что у него на уме?

— Он держится особняком, — произнес Хакс, поворачиваясь к капитану. — Все признаки способного лидера: неотделим от группы, но в то же время сохраняет дистанцию.

— Если, конечно, дело именно в этом, генерал.

— Вас что-то тревожит? — Хакс поднял брови. — Я готов вас выслушать.

— Эти штурмовики — лучшие из всех, что когда-либо были в Первом Ордене, — ответила Фазма. — Я наблюдала их на всех этапах обучения — от призыва до учебных боевых заданий. Эта группа — просто образцовая.

— И все же что-то вас беспокоит, капитан. Что же?

— Нет, с этой группой все в порядке.

Хакс вздохнул, с трудом скрывая раздражение.

— Пожалуй, FN-2187 — один из лучших штурмовиков, с кем мне доводилось иметь дело, — заметила Фазма.

— Судя по тому, что я видел, трудно не согласиться.

— Но в то же время его действия весьма крас­норечивы. Это решение разделить группу и вернуться за FN-2003 — ведь тут и кроется проблема. Он чересчур отзывчивый. В этом-то и опасность. Вы же слышали его слова?

— «Ты один из нас»?

— Да, сэр. Я целиком и полностью за сплоченность в коллективе, генерал. Но вы же понимаете: штурмовику полагается иметь приоритеты. Он должен быть предан не своим товарищам, а Первому Ордену.

Хакс снова повернулся к окну и воззрился на опустевший зал для симуляций.

— Ну так разберитесь с этими нежелательными явлениями, капитан, — сказал генерал. — Где бы вы их ни обнаружили.